Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whether a family could come » (Anglais → Français) :

Unfortunately, the establishment of an improvement to programs for francophone and exogamous families could come to an end, because the federal government has announced this year that the agreements will be cancelled.

Malheureusement, la création et les améliorations de programmes disponibles aux familles francophones et exogames risquent de prendre fin, car le gouvernement fédéral a annoncé cette année l'annulation des ententes.


You can see what it must have been like for the soldiers, who had received no training in this, to actually have to treat with a certain amount of dignity what can only be described as parts of bodies as we attempted to recover them, put them into bags, and take them back to the impromptu Serb morgue that was set up in Medak so that families could come forward and identify what could be identified, and then they could be interred at a later date.

Vous pouvez voir ce que cela a dû être pour les soldats, qui n'avaient aucune formation dans ce domaine, et qui ont dû traiter avec une certaine dignité ce qui n'était que des restes de cadavres épars que nous avons pu trouver, que nous avons mis dans des sacs et que nous avons rapportés à la morgue serbe improvisée qui avait été établie à Medak et où les familles pouvaient identifier ce qui pouvait l'être afin de pouvoir enterrer ces restes plus tard.


We've heard stories of family members choosing to end the life of an individual so that the rest of the family could come to Canada.

Nous avons entendu des histoires de membres d'une famille choisissant de mettre fin aux jours d'une personne pour que le reste de la famille puisse venir au Canada.


It can therefore be questioned whether the Commission could even claim to have any implementing powers under Article 291 TFEU when it comes to the fees.

On peut dès lors mettre en doute la possibilité même pour la Commission de revendiquer la moindre compétence d'exécution en vertu de l'article 291 du traité FUE en ce qui concerne les taxes.


One of my clients—I'm a practitioner, so I use practical examples—a farm owner, asked me whether a family could come and work on his farm as farmers.

Un de mes clients — je suis praticien, je prends donc des exemples pratiques —, propriétaire d'une ferme, m'a demandé si une famille pouvait venir travailler chez lui à titre d'agriculteur.


– Mr President, let me kindly ask you whether this debate could come to an end.

– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de vous demander s’il serait possible de clore ce débat.


It would be useful if the Council were in the Chamber so that we could address the issue of whether it is willing actually to provide the correlation tables that Parliament and the Commission believe to be essential – and perhaps this is something on which the Council could come back to us quite swiftly.

Il aurait été utile que le Conseil soit présent au sein de cette Assemblée car, ainsi, nous aurions su s’il est vraiment d’accord pour fournir les tableaux de correspondance que le Parlement et la Commission considèrent comme essentiels; peut-être le Conseil pourra-t-il nous renseigner très bientôt.


Such an international agreement could come in many forms - and key factors such as which countries will be covered, what level of ambition is envisaged and whether, indeed, the agreement will be based on legally binding targets are still far from being resolved.

Pareil accord international pourrait revêtir plusieurs formes, et des facteurs clés tels que la question de savoir quels pays seront couverts, quel niveau d'ambition est visé et si, effectivement, l'accord reposera sur des objectifs juridiquement contraignants sont encore loin d'être résolus.


However, since I know that Commissioner Frattini has an interest in this matter, I will put the question to him: would it not be advisable to come up with a way of ensuring that these large international criminals who ruin the lives of thousands of families could also have their assets attached?

Cependant, comme je sais que le commissaire Frattini s’intéresse à ce sujet, je vais lui poser la question: ne serait-il pas souhaitable de trouver un moyen de faire en sorte que les avoirs de ces grands criminels internationaux qui ruinent les vies de milliers de familles puissent également être saisis?


Several years ago, and particularly around the time of the 2001 conference, children were being used as a means of entry into Canada so that the rest of the family could come in, which placed them in a sort of double jeopardy.

Il y a plusieurs années, et particulièrement à l'époque de la conférence de 2001, les enfants étaient un moyen d'entrer au Canada pour le reste de leur famille, ce qui leur imposait une double pression.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether a family could come' ->

Date index: 2021-11-08
w