Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "families could come " (Engels → Frans) :

Unfortunately, the establishment of an improvement to programs for francophone and exogamous families could come to an end, because the federal government has announced this year that the agreements will be cancelled.

Malheureusement, la création et les améliorations de programmes disponibles aux familles francophones et exogames risquent de prendre fin, car le gouvernement fédéral a annoncé cette année l'annulation des ententes.


You can see what it must have been like for the soldiers, who had received no training in this, to actually have to treat with a certain amount of dignity what can only be described as parts of bodies as we attempted to recover them, put them into bags, and take them back to the impromptu Serb morgue that was set up in Medak so that families could come forward and identify what could be identified, and then they could be interred at a later date.

Vous pouvez voir ce que cela a dû être pour les soldats, qui n'avaient aucune formation dans ce domaine, et qui ont dû traiter avec une certaine dignité ce qui n'était que des restes de cadavres épars que nous avons pu trouver, que nous avons mis dans des sacs et que nous avons rapportés à la morgue serbe improvisée qui avait été établie à Medak et où les familles pouvaient identifier ce qui pouvait l'être afin de pouvoir enterrer ces restes plus tard.


We've heard stories of family members choosing to end the life of an individual so that the rest of the family could come to Canada.

Nous avons entendu des histoires de membres d'une famille choisissant de mettre fin aux jours d'une personne pour que le reste de la famille puisse venir au Canada.


Consequently, residence permits of family members could be withdrawn or their renewal refused if the authorisation of the researcher they are accompanying comes to an end and they do not enjoy any autonomous right of residence.

Par voie de conséquence, les titres de séjour des membres de la famille pourraient être retirés ou leur renouvellement pourrait être refusé si l'autorisation délivrée au chercheur qu'ils accompagnent prend fin et qu'ils ne bénéficient pas d'un droit de séjour autonome.


13. Calls on the Commission to come forward with a legislative proposal for different types of leave (paternity, adoption, care leave and filial) in order to improve the reconciliation of professional, family and private life, which at the same time could put an end to the blocking of the maternity leave directive by the Council;

13. demande à la Commission de présenter une proposition législative pour différents types de congés (congé de paternité, congé d'adoption, congé de soignant et congé filial) afin d'améliorer la conciliation de la vie professionnelle, de la vie familiale et de la vie privée, ce qui pourrait dans le même temps mettre un terme au blocage de la directive sur le congé de maternité par le Conseil;


One of my clients—I'm a practitioner, so I use practical examples—a farm owner, asked me whether a family could come and work on his farm as farmers.

Un de mes clients — je suis praticien, je prends donc des exemples pratiques —, propriétaire d'une ferme, m'a demandé si une famille pouvait venir travailler chez lui à titre d'agriculteur.


47. Strongly supports the application of the precautionary principle when it comes to the use of pesticides and agrees with the Commission that the use of pesticides in agriculture should be regarded as one of the factors affecting bee health; believes that use of pesticides should be taken into account at least in order to clarify if and to what extent they may play a role in bee health; points out that special attention must be paid to the use of pesticides of the neonicotinoid family that could cause digestive and hormonal disrup ...[+++]

47. soutient fermement l'application du principe de précaution à l'utilisation des pesticides et partage l'avis de la Commission selon lequel l'utilisation des pesticides dans l'agriculture doit être considérée comme un des facteurs affectant la santé des abeilles; est d'avis que l'utilisation des pesticides devrait au moins être prise en considération pour déterminer si les pesticides peuvent influer sur la santé des abeilles et, dans l'affirmative, dans quelle mesure; fait observer qu'il convient d'accorder une attention particulière à l'utilisation des pesticides de la famille ...[+++]


However, since I know that Commissioner Frattini has an interest in this matter, I will put the question to him: would it not be advisable to come up with a way of ensuring that these large international criminals who ruin the lives of thousands of families could also have their assets attached?

Cependant, comme je sais que le commissaire Frattini s’intéresse à ce sujet, je vais lui poser la question: ne serait-il pas souhaitable de trouver un moyen de faire en sorte que les avoirs de ces grands criminels internationaux qui ruinent les vies de milliers de familles puissent également être saisis?


I therefore wonder whether the European Union, without concealing the realities associated with the actual price increase, could not ensure price stability according to an annual cycle so that public budget departments, and especially those run by Member States for their tax systems and those established at local government level, along with companies and businesses that are engaged in contractual relationships tied to the price of oil and, more generally, the ordinary citizens who have to draw up their family budgets could all be bet ...[+++]

Ainsi, je m'interroge si l'Union européenne, sans occulter les réalités liées à la hausse elle-même, ne pourrait pas assurer une stabilité des prix selon une périodicité annuelle, permettant aux budgets de la sphère publique, notamment ceux des États membres pour la fiscalité et ceux des collectivités locales, aux entreprises dans leurs relations contractuelles incluant le prix du pétrole et, plus généralement, aux citoyens pour leur budget de fonctionnement familial, de mieux prendre en compte les grandes évolutions relatives aux énergies sans subir la pression quotidienne d ...[+++]


Several years ago, and particularly around the time of the 2001 conference, children were being used as a means of entry into Canada so that the rest of the family could come in, which placed them in a sort of double jeopardy.

Il y a plusieurs années, et particulièrement à l'époque de la conférence de 2001, les enfants étaient un moyen d'entrer au Canada pour le reste de leur famille, ce qui leur imposait une double pression.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'families could come' ->

Date index: 2023-02-14
w