Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "where foreign police were sent " (Engels → Frans) :

The men and women who were taken by the Soviet Secret Police were sent to the far reaches of the Soviet Union to work in forced labour camps or placed in political prisons where many were executed or died of hunger, cold, disease and exhaustion during the second world war.

Ces hommes et ces femmes, qui ont été arrêtés par la police secrète soviétique, ont été envoyés dans les coins reculés de l'Union soviétique dans des camps de travaux forcés ou emprisonnés comme prisonniers politiques, où un grand nombre d'entre eux ont été exécutés ou sont morts de faim, de froid, de maladie ou d'épuisement pendant la Seconde Guerre mondiale.


We recently broke up a ring at Pearson International Airport, where there were internal conspiracies involving people working at the airport and people working in foreign airports, where goods were being sent through, drugs in particular.

Nous avons démantelé récemment un réseau à l'aéroport international Pearson. Des complots internes impliquant des travailleurs de l'aéroport et des travailleurs d'aéroports étrangers permettaient la circulation de certaines marchandises, des drogues en particulier.


The system used in the recent World Cup in Germany, where foreign police were sent to assist the local forces but without the powers of executive action, worked perfectly well.

Le système utilisé lors de la récente Coupe du monde en Allemagne, où des forces de police étrangères furent envoyées pour aider les forces locales, sans disposer pour autant d'un quelconque pouvoir d'entreprendre des actions, a parfaitement fonctionné.


The police were sent to these people before a court had ruled on the legal status of the building.

Les forces de police ont été envoyées sur place avant même qu'un tribunal n’ait statué sur la légalité du bâtiment.


Also, there is the issue of hot pursuit, where foreign police are free to enter other Member States without permission and with powers of arrest, thus negating civilised extradition procedures.

Il y a également le problème des poursuites, lorsque la police d'un pays sera libre d'entrer dans un autre État membre sans nécessité d'obtenir une autorisation préalable et avec des pouvoirs d'arrestation, ce qui battra en brèche toutes les procédures d'extradition civilisées.


The police were sent after him despite the fact that his parliamentary immunity had not been rescinded.

La police a été chargée de l’appréhender malgré le fait que son immunité parlementaire n’avait pas été levée.


Over a two-year period, 70 000 Latvians living in the Soviet Union were killed solely because they were Latvians. So, how should we refer to this regime, where foreign policy was aggressive, and where domestic policy was directed towards exterminating the country’s own residents?

Alors, comment faudrait-il définir ce régime, dont la politique étrangère était agressive, et dont la politique intérieure consistait à exterminer ses propres résidents?


The practice, at least when I was there in the 1990s, was for the Canadian police service in question to prepare a letter of request for the cooperation of the foreign police, bring it to the IAG, the lawyers there would ensure it was in appropriate form for the foreign government, and then it would be sent by the Government of ...[+++]

Il était courant, du moins dans les années 1990 où je travaillais au ministère, qu'un service de police canadien rédige une demande de collaboration à l'intention d'autorités étrangères, l'apporte au groupe, où les avocats veillaient à ce que la lettre soit conforme aux exigences du gouvernement étranger. Le gouvernement fédéral envoyait ensuite une demande de collaboration officielle au gouvernement étranger visé.


By this time, the work had advanced to the point where chapters were being sent to the Clerk of the House for review and publication objectives were being set.

Le travail en était alors au point où l’on pouvait soumettre des chapitres à l’examen du Greffier de la Chambre et établir un échéancier de publication.


The Insurance Bureau of Canada is aware of approximately 200 stolen vehicles that were shipped to the Middle East as part of Project Globe and another investigation where stolen vehicles were sent to Lebanon.

Le Bureau d'assurance du Canada sait qu'environ 200 véhicules volés ont été expédiés au Moyen-Orient, dans le cadre du projet Globe et qu'une autre enquête a permis de découvrir que des véhicules volés étaient envoyés au Liban.




Anderen hebben gezocht naar : political prisons where     soviet secret police     women who     police were sent     international airport where     working in foreign     where     were being sent     where foreign police were sent     police     hot pursuit where     where foreign     where foreign police     regime where     where foreign policy     soviet union     there     foreign     canadian police     would be sent     point where     point     where chapters     another investigation where     vehicles     vehicles were sent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where foreign police were sent' ->

Date index: 2024-01-27
w