Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what techniques might » (Anglais → Français) :

Furthermore, the legislative drafting technique and expertise within the bijuralism team is such that they arrived at solutions which are sometimes more harmonious than what we might be able to come up with as academics.

Ensuite, il y a la technique législative et une expertise à l'équipe du bijuridisme qui fait en sorte qu'ils en arrivent à des solutions qui sont parfois plus harmonieuses que celles que nous pouvons envisager comme universitaires.


Mr. Barry Lacombe: The kind of human resource regime we're looking at with the agency brings in what I might call modern human resource techniques, human resource management, that would enable us to overcome that particular problem.

M. Barry Lacombe: Dans le cas de l'Agence, le régime de ressources humaines que nous envisageons fait intervenir ce que j'appellerais des techniques modernes de gestion des ressources humaines, des techniques qui nous permettraient précisément de surmonter ce problème.


(Return tabled) Question No. 152 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the development of unconventional gas resources, including shale, tight and coal bed methane, and its possible impacts on the environment: (a) what, if any, research has the government undertaken regarding the development of unconventional gas resources, (i) what was the scope of this research in the areas of, but not limited to, air quality, aquatic and terrestrial ecosystem impacts, economic impacts, occupational risks, public safety concerns, and seismic risks, (ii ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 152 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement des ressources gazières non classiques, y compris le gaz de schiste, le gaz de formation imperméable et le méthane de houille, et l’impact possible sur l’environnement: a) le cas échéant, quelles recherches le gouvernement a-t-il entreprises au sujet du développement des ressources gazières non classiques, (i) quelle était la portée de ces recherches pour ce qui est, par exemple, de la qualité de l’air, de l’impact sur les écosystèmes aquatiques et terrestres, des impacts économiques, des risques professionnels, de la sécurité publique et des r ...[+++]


I will ask the Research Centre to consider what techniques might be used, for example to do what you say, because that would be a big step forward.

Je demanderai au Centre de recherche de réfléchir à des techniques, qui pourraient être mises en œuvre, par exemple pour faire ce que vous dites, car nous ferions ainsi un grand pas en avant.


I didn't have a chance to ask them the question about how far that privilege can go in terms of protecting investigative techniques used by the police, but I was wondering if you had ever run across that issue, and what your thoughts on that issue might be in terms of how far does the privilege go as it currently exists with Stinchcombe, and what, if anything, might we do as legislators to better protect the privilege that police have in terms of their ...[+++]

Je n'ai pas eu l'occasion de leur demander jusqu'où peut aller cette protection des techniques d'enquête employées par la police, mais je me demande si vous avez jamais eu à connaître de cette question et quelle portée vous attribuez à cette protection actuellement autorisée par Stinchcombe et ce que nous, législateurs, pourrions faire pour mieux protéger la confidentialité des techniques d'enquête policières?


C. whereas the availability of what would effectively be patents on life forms would open the doors to biopiracy and threaten access to traditional knowledge for communities around the world, as well as depriving them of both the direct and the potential economic benefits which might be gained from a combination of such knowledge with modern scientific techniques,

C. considérant que l'existence de brevets portant en réalité sur les formes de vie ouvrirait la voie au piratage biologique et compromettrait l'accès des communautés dans le monde entier aux connaissances traditionnelles, tout en privant ces communautés des éventuelles retombées économiques directes qu'un rapprochement entre ces connaissances et les techniques scientifiques modernes pourrait susciter,


The Commission therefore considers it necessary to examine to what extent it might be necessary to agree on a text which would bring substantial progress in judicial co-operation regarding these techniques.

La Commission estime donc nécessaire d'examiner s'il y a lieu d'adopter un texte pour faire avancer de manière décisive la coopération judiciaire concernant ces techniques.


The Commission therefore considers it necessary to examine to what extent it might be necessary to agree on a text which would bring substantial progress in judicial co-operation regarding these techniques.

La Commission estime donc nécessaire d'examiner s'il y a lieu d'adopter un texte pour faire avancer de manière décisive la coopération judiciaire concernant ces techniques.


If we were parliamentarians, we would have seen ourselves as the shareholders representing taxpayers in this country, and we might have asked, “What are you getting back for the money you're putting in?” So we copied a technique the Australians had used: we picked families of studies where we are the biggest player or a big player, so it was relatively easy to quantify what the costs were and what the benefits to the country were.

Si nous étions parlementaires, nous nous considérerions comme des actionnaires représentant les contribuables canadiens, et nous pourrions demander: «Que récoltez-vous en fonction de l'argent investi?» Nous avons repris une technique utilisée par les Australiens: nous avons choisi des études portant sur des domaines dans lesquels nous sommes un joueur important, sinon le plus important, ce qui nous a permis d'établir assez facilement les coûts et les avantages de ce domaine pour le pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what techniques might' ->

Date index: 2024-06-12
w