Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were indeed transferred » (Anglais → Français) :

However, these marginal adjustments cannot hide the fact that the bulk of Sernam SA’s assets and liabilities were indeed transferred first to Sernam Xpress and then to Financière Sernam.

Or, ces ajustements à la marge ne peuvent pas occulter le fait que l’essentiel des actifs et des passifs de Sernam SA ont bel et bien été transférés d’abord à Sernam Xpress et ensuite à la Financière Sernam.


We have here two letters from the two companies concerned, namely Paris Star and Modes Conili, which prove beyond a doubt that jobs were indeed transferred.

Or, nous avons ici deux lettres des deux compagnies concernées, soit Paris Star et Modes Conili, qui prouvent hors de tout doute qu'il y a bien eu transfert d'emplois.


This led to the 1964 federal-provincial conference, where at the insistence of Quebec, which once again—with the credit going to Jean Lesage—demanded more access to income tax, tax points were indeed transferred. This solved the problem for thirty years or so.

Cela nous amène à la conférence fédérale-provinciale de 1964; devant l'insistance du Québec, qui s'est tenu debout, une fois de plus—il faut saluer ce qu'a fait Jean Lesage à ce moment-là—, pour réclamer un plus grand accès à l'impôt sur le revenu, il y a eu, effectivement, transfert de points d'impôt, ce qui a réglé le problème pour une trentaine d'années.


I am not aware of the Israeli Government insisting that the facts they presented before are accurate and, indeed, were they to do so, I cannot quite understand why they should have resumed transfers to the Palestinian Authority using exactly the same mechanisms that we ourselves use.

Je ne suis pas au courant que le gouvernement israélien soutienne que les faits qu'il a présentés auparavant sont exacts et, en effet, s'il le faisait, je peux difficilement comprendre pourquoi il aurait repris les transferts destinés à l'Autorité palestinienne en utilisant exactement les mêmes mécanismes que nous utilisons nous-mêmes.


I am not aware of the Israeli Government insisting that the facts they presented before are accurate and, indeed, were they to do so, I cannot quite understand why they should have resumed transfers to the Palestinian Authority using exactly the same mechanisms that we ourselves use.

Je ne suis pas au courant que le gouvernement israélien soutienne que les faits qu'il a présentés auparavant sont exacts et, en effet, s'il le faisait, je peux difficilement comprendre pourquoi il aurait repris les transferts destinés à l'Autorité palestinienne en utilisant exactement les mêmes mécanismes que nous utilisons nous-mêmes.


Since the transfer of a number of tasks of the Member States to the European Union, especially in the last ten to twenty years, and since the introduction of the codecision procedure – in other words since co-legislative powers were granted to Parliament – competences have indeed been transferred. However, this does not mean that national parliaments no longer have any important tasks to fulfil.

Depuis le transfert d'une série de tâches des États membres vers l'Union européenne, surtout ces dix à vingt dernières années, et depuis l'introduction de la procédure de codécision, et, partant, l'octroi de compétences colégislatives au Parlement, des compétences ont effectivement été transférées, ce qui ne veut toutefois pas dire que les parlements nationaux n'ont pas conservé des tâches importantes.


It would be an irony indeed if, at the very moment of achieving that, we were to transfer the whole of legislative power over private and criminal and commercial law to the Union.

Ce serait le comble que, au moment où nous obtenons cela, nous devions transférer à l'Union l'ensemble des compétences législatives en matière de droit privé, pénal et commercial.


Indeed, transfer payments to Quebec were cut by more than $14 billion between 1982 and 1995.

En effet, entre 1982 et 1995, le Québec s'est vu privé de plus de 14 milliards de dollars par les coupures fédérales dans les transferts aux provinces.


I will admit that the transfer payments were indeed reduced to $11 billion. However, as progress was made due to the leadership, due to the financial strength that this government was showing, due to a commitment to stick to the guns, to follow the policies led by the Prime Minister and the Minister of Finance, due to the improvement in our financial situation and nothing else, we were able to restore the funding levels and put back the floor in the transfer payments to $12.5 billion.

Je reconnais que les paiements de transfert ont été réduits à 11 milliards de dollars, mais la situation s'est améliorée grâce au leadership, à la solidité financière du gouvernement actuel, à son engagement à maintenir le cap et à sa détermination à suivre les politiques dirigées par le premier ministre et le ministre des Finances. Uniquement en raison de l'amélioration de notre situation financière, nous avons pu rétablir les niveaux de financement et le seuil des paiements de transfert à 12,5 milliards de dollars.


Now the RCMP is looking into it, as a result of the questions raised by the Bloc Quebecois, because indeed most of the jobs that ought to have been created were merely transferred from one company to another.

Il y a maintenant une enquête de la GRC, suite aux questions qui ont été posées par le Bloc québécois, parce que, effectivement, la plupart des emplois qui devaient être créés n'ont été que transférés d'une compagnie à une autre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were indeed transferred' ->

Date index: 2023-07-22
w