Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were caught off-guard » (Anglais → Français) :

Enron taught me how everyone was caught off guard, how we were not all aware of the problems in our public sector.

Je retiens de l'affaire Enron que tout le monde a été pris par surprise, que nous n'étions pas conscients des problèmes dans notre secteur public.


Mr. Speaker, the second petition is from a number of post-doctoral fellows who were caught off guard by the budget this year when it eliminated the exemption.

Monsieur le Président, la deuxième pétition provient d'un groupe de post-doctorants qui ont été pris au dépourvus par la décision du gouvernement de supprimer l'exonération fiscale dans le budget de cette année. Cette décision les préoccupe grandement.


Mr. Speaker, I have the pleasure to present a petition from a number of post-doctoral fellows in Canada who were caught off guard by the government's decision regarding post-doctoral fellowships to eliminate the exemption.

Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter une pétition au nom d'un groupe de post-doctorants que la décision du gouvernement du Canada de supprimer l'exonération fiscale au titre des bourses d'études postdoctorales a pris au dépourvu.


– (PT) We all know that Europe and the world were unexpectedly caught off guard by a problem that due to its size and economic and humanitarian consequences requires a multifaceted approach and response at European and international level.

– (PT) Nous savons tous que l’Europe et le monde ont été pris a dépourvu par un problème dont l’ampleur et les conséquences économiques et humanitaires exigent une approche et une réponse multiformes à l’échelle européenne et internationale.


We must act quickly to avoid being caught off guard in an even more sudden fashion or by even worse situations.

Nous devons agir rapidement pour éviter d’être pris au dépourvu de manière encore plus soudaine ou par des situations encore plus graves.


The Union must no longer let itself be caught off guard, as happened in 2005 when the Multifiber Agreement expired.

L'Union ne peut plus se laisser surprendre comme elle l'a fait en 2005 au moment du démantèlement de l'accord multifibre.


When a 25 basis points rate cut was eventually announced on May 10, many market participants were caught off-guard.

Lorsqu'une diminution de 25 points de base a été finalement annoncée le 10 mai, de nombreux acteurs du marché ont été pris au dépourvu.


Canada 3000 Ms. Val Meredith (South Surrey White Rock Langley, PC/DR): Madam Speaker, when Canada 3000 ceased operation suddenly last November a number of people were caught off guard and quite honestly I think the transport minister was one of them.

Canada 3000 Mme Val Meredith (South Surrey White Rock Langley, PC/RD): Madame la Présidente, l'effondrement soudain de Canada 3000 en novembre dernier a pris nombre de gens au dépourvu. Honnêtement, je crois que le ministre des Transports est de ceux-là.


I have therefore been caught completely off guard by this, and have not even had the chance to draw up the lists of votes and to see whether there are any roll-calls or not.

J'ai donc été pris totalement au dépourvu, n'ayant même pas eu l'opportunité de préparer la liste des votes et de voir s'il y avait des appels nominaux ou pas.


He gives the perception to the House that it was a surprise and they were caught off guard that they would have this legal right to strike.

Or il donne l'impression à la Chambre que c'était une surprise et que cette grève l'a pris au dépourvu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were caught off-guard' ->

Date index: 2023-08-04
w