Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catch an opponent by surprise
Catch an opponent off-guard
Off guard
Peel a center guard off
Peel a centre guard off
Peel off a center guard
Peel off a centre guard
Power take-off guard
Power take-off shaft guard
Remove a center guard
Remove a centre guard
Run a center guard off
Run a centre guard off
Telescoping p.t.o. shaft with guard
Telescoping power-take-off shaft with guard
Toss a center guard
Toss a centre guard
Turn off a center guard
Turn off a centre guard

Traduction de «caught off guard » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
power take-off guard | power take-off shaft guard

protection de l'arbre de sortie


catch an opponent off-guard [ catch an opponent by surprise ]

prendre un adversaire par surprise




peel a centre guard off [ peel a center guard off | peel off a centre guard | peel off a center guard | remove a centre guard | remove a center guard | run a centre guard off | run a center guard off | toss a centre guard | toss a center guard | turn off a centre guard | turn off a center guard ]

déloger une garde centrale [ déloger une garde médiane | enlever une garde centrale | enlever une garde médiane | déplacer une garde centrale | déplacer une garde médiane ]


telescoping p.t.o. shaft with guard | telescoping power-take-off shaft with guard

protection de l'arbre de transmission


guards fitted to power take-off drive shafts with universal joints

dispositifs de protection fixés sur la prise de force des arbres de transmission à cardans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, well, if the minister followed the news on her file, she would not have been caught off guard by that question.

Monsieur le Président, si la ministre se tenait informée des développements dans son domaine, cette question ne l'aurait pas prise au dépourvu.


By getting into a procedural discussion around this, I am not surprised that our House Leader has been caught off guard.

Je ne suis pas étonné que notre leader à la Chambre ait été pris au dépourvu par cette discussion de procédure.


We must act quickly to avoid being caught off guard in an even more sudden fashion or by even worse situations.

Nous devons agir rapidement pour éviter d’être pris au dépourvu de manière encore plus soudaine ou par des situations encore plus graves.


– (PT) We all know that Europe and the world were unexpectedly caught off guard by a problem that due to its size and economic and humanitarian consequences requires a multifaceted approach and response at European and international level.

– (PT) Nous savons tous que l’Europe et le monde ont été pris a dépourvu par un problème dont l’ampleur et les conséquences économiques et humanitaires exigent une approche et une réponse multiformes à l’échelle européenne et internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When the minority Conservative government used the Bloc's initiative and managed to get the House to pass a motion recognizing the Quebec nation within a united Canada, the Bloc was caught off guard, and questions about its relevancy began to be voiced again.

Lorsque le gouvernement minoritaire conservateur a repris cette initiative à son compte et est parvenu à faire adopter une motion reconnaissant la nation québécoise au sein d'un Canada uni, le Bloc québécois a été pris de court et les questions sur la pertinence de son existence ont recommencé à se faire entendre.


The Union must no longer let itself be caught off guard, as happened in 2005 when the Multifiber Agreement expired.

L'Union ne peut plus se laisser surprendre comme elle l'a fait en 2005 au moment du démantèlement de l'accord multifibre.


When a 25 basis points rate cut was eventually announced on May 10, many market participants were caught off-guard.

Lorsqu'une diminution de 25 points de base a été finalement annoncée le 10 mai, de nombreux acteurs du marché ont été pris au dépourvu.


Canada 3000 Ms. Val Meredith (South Surrey White Rock Langley, PC/DR): Madam Speaker, when Canada 3000 ceased operation suddenly last November a number of people were caught off guard and quite honestly I think the transport minister was one of them.

Canada 3000 Mme Val Meredith (South Surrey White Rock Langley, PC/RD): Madame la Présidente, l'effondrement soudain de Canada 3000 en novembre dernier a pris nombre de gens au dépourvu. Honnêtement, je crois que le ministre des Transports est de ceux-là.


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I, too, was caught off guard when I saw the article in question in today's edition of the Halifax Chronicle-Herald.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai également été surpris en lisant l'article en question, paru dans l'édition d'aujourd'hui du Chronicle-Herald de Halifax.


I have therefore been caught completely off guard by this, and have not even had the chance to draw up the lists of votes and to see whether there are any roll-calls or not.

J'ai donc été pris totalement au dépourvu, n'ayant même pas eu l'opportunité de préparer la liste des votes et de voir s'il y avait des appels nominaux ou pas.


w