Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we will not know the real figures until well " (Engels → Frans) :

We will not know the exact numbers until we enter into the information-sharing agreements.

Nous ne connaîtrons les nombres exacts qu'après avoir conclu les ententes d'échange d'information.


We do not know the real reason why the government will not engage, but the theory we have is that they do not approach the Metis identity from a rights-based paradigm.

Nous ne savons pas vraiment pourquoi le gouvernement refuse de dialoguer avec nous, mais nous supposons que c'est parce qu'il ne conçoit pas que l'identité des Métis puisse être fondée sur des droits.


We do not wail until the eve of an election to release the real figures and talk about our real priorities.

On n'attend pas la veille des élections pour donner les vrais chiffres et nos vraies priorités.


There are varying estimates and we will not know the real figures until well into the next fiscal year, but let us keep in mind that the alternative federal budget, which has been accurate year after year in forecasting the budgetary surplus of the government, predicted that the government would have a budgetary surplus for this year of $8.9 billion.

Différents chiffres ont été avancés et nous ne connaîtrons probablement pas les chiffres exacts avant que le prochain exercice soit bien amorcé, mais rappelons-nous que l'alternative budgétaire pour le gouvernement fédéral, qui, année après année, a réussi à prévoir de façon exacte l'excédent budgétaire du gouvernement, a estimé l'excédent de cette année à 8,9 milliards de dollars.


As I said, and he knows well, no money has been spent on the acquisition of the replacement for the CF-18s and we will not acquire new fighter jets until the secretariat does the due diligence necessary, looks at all of the options available and independently verifies the cost to replace the CF-18s.

Comme je l'ai dit, et il le sait bien, aucune somme n'a encore été dépensée pour l'acquisition des chasseurs qui remplaceront les CF-18, et nous n'acquerrons pas ces nouveaux avions tant que le secrétariat n'aura pas exercé la diligence nécessaire, étudié les options disponibles et vérifié en toute indépendance les coûts et les options disponibles pour remplacer les CF-18.


On the basis of Germany's explanations, the Commission concluded in its decision in case SA.38632 (2014/N) that the transitional rules in the EEG-Act 2014 allowing the use of GVA data at factor costs based on the last business year or the last two business years, as well as the use of real electricity costs of the last business year, were in line with the 2014 Guidelines, and in particular with point 195 (recitals 311 to 314 of that Decision). This was because that data, that is to say the GVA at factor costs based on the last year and the real electricity costs of the last y ...[+++]

À la lumière des explications fournies par l'Allemagne, la Commission a conclu dans sa décision dans l'affaire SA.38632 (2014/N) que les règles transitoires de la loi EEG de 2014 permettant l'utilisation des données relatives à la VAB au coût des facteurs sur la base du ou des deux derniers exercices, ainsi que l'utilisation des coûts d'électricité réels du dernier exercice, étaient conformes aux lignes directrices de 2014, et notamment au point 195 (considérants 311 à 314 de cette décision), parce que ces données, à savoir la VAB au coût des facteurs sur la base de la dernière année et les coûts d'électricité réels de la dernière année, ...[+++]


At least 132 under-age offenders are currently being held in death cells, and the real figure may well be much higher.

On sait qu'au moins 132 délinquants mineurs se trouvent actuellement dans le couloir de la mort, et le chiffre réel est peut-être beaucoup plus élevé.


At least 132 under-age offenders are currently being held in death cells, and the real figure may well be much higher.

On sait qu'au moins 132 délinquants mineurs se trouvent actuellement dans le couloir de la mort, et le chiffre réel est peut-être beaucoup plus élevé.


We know that estimates of this kind are often lower than the real figures.

Nous savons que ce type d’estimation est souvent inférieur aux chiffres réels.


However, since the sums allocated to each Member State will be commensurate with the number of immigrants it receives, this fund may in the end prove useful: it will enable us at last to know the real immigration figures.

Mais puisque les sommes allouées à chaque État seront fonction du nombre d’immigrés qu’il accueille, ce fonds aura finalement peut-être une utilité: nous permettre enfin de connaître les vrais chiffres de l’immigration.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we will not know the real figures until well' ->

Date index: 2022-08-13
w