Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "was carefully harmonized without losing " (Engels → Frans) :

We assumed our responsibilities and we believe that it was important to increase parental leave benefits so people could have children without losing their job.

Alors, nous avons pris nos responsabilités et nous croyons qu'il était important d'augmenter les bénéfices pour les congés parentaux, de telle façon que les gens puissent avoir des enfants sans perdre leur emploi et être en mesure de retourner à leur travail.


In short, I should like to thank the rapporteur, Mr Surján, for taking this step in the right direction and putting the emphasis on economic recovery, yet without losing sight of the social aspects of EU policy such as care for children in homes, particularly in Bulgaria.

En bref, je voudrais remercier le rapporteur, M. Surján, d’avoir fait ce pas dans la bonne direction et pour avoir mis l’accent sur la relance économique, sans pour autant perdre de vue les aspects sociaux de la politique européenne tels que les soins aux enfants dans les orphelinats, notamment en Bulgarie.


But given the unique nature of that environment, the government at the time and the current government recognized that it needed specific legislation that was carefully harmonized without losing sight of its purpose, that is, to give police effective investigation tools.

Mais comme il s'agit d'un environnement particulier, le gouvernement de l'époque et le gouvernement actuel reconnaissent qu'il faut une loi particulière et qu'il faut être vraiment précis dans l'harmonisation, sans jamais perdre de vue l'objectif de la loi, c'est-à-dire de donner aux policiers des outils d'enquête qui soient efficaces.


- (LT) I doubt if anyone would argue that the bond between a child and its parents in the first months of life is especially important, thus the new European Union directive will ensure mothers’ right and opportunity to take care of their children for longer without fear of losing income or their job.

- (LT) Je ne pense pas que quelqu’un contesterait le fait que le lien entre un enfant et ses parents au cours des premiers mois de la vie est particulièrement important, ainsi, la nouvelle directive de l’Union européenne garantira le droit des mères et leur possibilité de s’occuper de leurs enfants plus longtemps sans craindre de perdre ni leurs revenus ni leur emploi.


In a market where at least two players are present, individual operators will have to consider carefully whether they can continue to raise prices for their packages without losing customers.

Dans un marché sur lequel opèrent deux acteurs au moins, les différents opérateurs doivent mûrement réfléchir afin de voir s’ils peuvent encore augmenter les tarifs de leurs paquets sans perdre de clients.


We already know that they do not care much about the welfare of their own population, but through such irresponsible acts they risk losing international support and cooperation for a gradual opening-up of their country and for reforms without which the political and social structure of their country will inevitably collapse.

Nous savons déjà qu’ils ne se préoccupent pas beaucoup du bien-être de leur propre population, mais à travers de tels actes irresponsables ils risquent de perdre le soutien et la coopération internationale pour une ouverture progressive de leur pays et pour les réformes sans lesquelles la structure politique et sociale de leur pays s’effondrera inévitablement.


We already know that they do not care much about the welfare of their own population, but through such irresponsible acts they risk losing international support and cooperation for a gradual opening-up of their country and for reforms without which the political and social structure of their country will inevitably collapse.

Nous savons déjà qu’ils ne se préoccupent pas beaucoup du bien-être de leur propre population, mais à travers de tels actes irresponsables ils risquent de perdre le soutien et la coopération internationale pour une ouverture progressive de leur pays et pour les réformes sans lesquelles la structure politique et sociale de leur pays s’effondrera inévitablement.


Another question deserves an answer from the Minister of Finance, namely: ``What were the alternatives?'' Considering what happened in Quebec, where both taxes were harmonized without it costing the rest of the country a single cent, where Quebec succeeded in balancing its tax base and found different ways of managing its taxation system effectively, how is it that no alternative was considered to the agreement reached between the Minister of Finance and the three maritime ...[+++]

En regard de ce qui s'est passé au Québec, où on a pu harmoniser sans qu'il en coûte un sou, où on a pu en arriver à une assiette fiscale équilibrée, où on a pu en arriver, par différents truchements, à faire en sorte que la fiscalité québécoise soit efficace, comment se fait-il qu'on n'ait pas analysé des alternatives à l'entente politique intervenue entre le ministre des Finances et les trois provinces Maritimes?


Ontario could harmonize at a rate of 14 per cent and reduce the sales tax by 1 per cent without losing any revenue.

L'Ontario pourrait réaliser l'harmonisation au taux de 14 p. 100 et réduire du même coup la taxe de vente globale de 1 p. 100 sans perdre de revenus.


Everyone in the department is aware of it, but we are working with the Vice Chief of Defence Staff and the ADM of Finance to streamline some of the processes without losing the ability to double-check and the care of managing the finances well.

Tout le monde au ministère est au courant mais nous travaillons avec le vice-chef d'état-major et le SMA des finances à simplifier certains des processus sans perdre la possibilité de vérifier et de bien gérer les finances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'was carefully harmonized without losing' ->

Date index: 2021-11-17
w