Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want a long answer because " (Engels → Frans) :

I do not want a long answer because I have a couple of other questions.

Je ne veux pas une longue réponse, car j'ai quelques questions supplémentaires.


Mr. Dan McTeague: I understand that, Mr. James, but I just want a simple answer, because I have a couple of questions I want to ask.

M. Dan McTeague: Je comprends bien, monsieur James. Je voulais une réponse très brève, parce que j'ai encore deux ou trois questions à poser.


I think this will be rather a long answer because it cannot be answered in just a few sentences.

- (EN) Je pense que ce sera une réponse relativement longue, car il ne suffit pas de quelques phrases pour y répondre.


The answer, without exception, was that they wanted to be consulted because that implied respect for their experience and their opinions.

Leur réponse unanime a été qu'ils voulaient être consultés parce que cela impliquait un respect de leur expérience et de leur avis.


The reason why this has taken so long is because the management in these sectors and equipment manufacturers are taking a stand, and they do not want restrictive standards, which would mean the equipment used would have to be replaced immediately in the light of technological developments.

Si autant de temps s'est écoulé, c'est que les patrons de ces secteurs et les fabricants de matériel font de la résistance, qu'ils ne veulent pas de normes contraignantes, qui feraient que l'évolution technologique se répercuterait immédiatement sur le matériel utilisé.


The reason why this has taken so long is because the management in these sectors and equipment manufacturers are taking a stand, and they do not want restrictive standards, which would mean the equipment used would have to be replaced immediately in the light of technological developments.

Si autant de temps s'est écoulé, c'est que les patrons de ces secteurs et les fabricants de matériel font de la résistance, qu'ils ne veulent pas de normes contraignantes, qui feraient que l'évolution technologique se répercuterait immédiatement sur le matériel utilisé.


I just wanted to ask specifically, because this question was not answered, if humanitarian aid is being given, yes or no? I mean so far, not in the future, but now, specifically.

Je voulais simplement lui demander concrètement - étant donné qu’il n’a pas répondu à cette question - si une aide humanitaire va être apportée, oui ou non ? Je veux dire maintenant, pas à l’avenir, mais maintenant, concrètement.


Mr. Loubier: Hear, Hear (1420) Mr. Bouchard: Since he wants to talk about the referendum and wants a straightforward answer-because the answer will be as straightforward as the question-, does the Prime Minister admit that, faced with the decision made by a sovereignist, clearly sovereignist Quebec people, he, as the Prime Minister of Canada, will then have to sit at the table and negotiate on a one-to-one basis with the Quebec government?

M. Loubier: Bravo! (1420) M. Bouchard: Puisqu'il veut en parler du référendum et puisqu'il veut une réponse claire, parce que la réponse sera claire à la question claire, je demande au premier ministre s'il reconnaît qu'après avoir été mis en face d'une décision du peuple québécois souverainiste, clairement souverainiste, est-ce qu'il reconnaît qu'il devra, comme premier ministre, s'asseoir à une table et négocier d'égal à égal avec le gouvernement du Québec par la suite?


LGen. Gauthier: Do you want the long answer or the short answer?

Lgén Gauthier : Voulez-vous une réponse courte ou longue?


Senator Baker: Let me ask you the question. It is a simple question; you do not have to give a long answer, because I think there are many questions that arise from it.

Le sénateur Baker : Alors je vais vous poser une question simple et vous n'avez pas besoin de me donner une réponse longue, parce que il va en découler d'autres questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want a long answer because' ->

Date index: 2023-08-05
w