Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voting machine where everybody " (Engels → Frans) :

Finally, we need a change in the electoral system to bring in a measure for proportionate representation where everybody's vote counts and votes are not wasted.

Enfin, il faut changer le système électoral pour permettre une certaine représentation proportionnelle grâce à laquelle tous les votes comptent.


I sort of know where everybody is and everybody else knows where everybody is, so I'm recommending, as the chair, that we move to a vote on the amendment and then a vote on the motion.

Je connais assez bien la position de chacun et tout le monde connaît la position de chacun, alors je recommande, en tant que président, que nous mettions l'amendement aux voix, puis la motion aux voix.


I am going to vote against this directive because I believe in balanced competition where everybody gives his share, and not where it is always the workers and the lower paid who have to pay.

Comment pouvons-nous alors prendre une mesure qui va y mettre un terme? Je voterai contre cette directive parce que je crois en une concurrence équilibrée où chacun fait sa part du travail et non en une concurrence où ce sont toujours les travailleurs et les bas salaires qui paient pour les autres.


We could design a system where it did make a difference and where everybody wherever they vote would be contributing to the ultimate makeup of their Parliament.

Nous pourrions concevoir un système où chaque électeur fait la différence et où chaque vote se reflète dans la composition du Parlement.


(FR) I voted against the Rapkay report. It does not acknowledge the need for a framework directive for SGIs and SGEIs and thus leaves the door open for a continuation of the current process of deregulation, which jeopardises our public services, as well as the opportunity for everybody, no matter where they live, to access these vital services.

- J’ai voté contre le rapport Rapkay qui ne reconnaît pas la nécessité d’une directive-cadre pour les SIG et SIEG, laissant la porte ouverte à la poursuite de la dérégulation en cours, qui remet en cause nos services publics, ainsi que l’accès de tous et partout à ces services essentiels.


Mr President, it is essential that the outcome of tomorrow’s vote is enforced outside this House too, where the Public Prosecution Department in question is concerned, for it is essential not just that it is clear to everybody but – seeing as so much hangs on that word ‘immunity’ in my country – that it is enforced as a general principle as well as in the case in point.

Monsieur le Président, il est essentiel que le résultat du vote de demain soit également pris en compte en dehors de cette Assemblée, auprès de ce parquet, parce qu’il est essentiel, non seulement qu’il soit clair pour chacun, mais - vu que l’on joue tant sur le terme "immunité" dans mon pays - qu’on le fasse valoir, non seulement dans le cas d’espèce, mais comme question de principe.


I want to confirm that I voted for it, like many of us, not only because this will enable us in future centuries to have a less polluted atmosphere that is less damaging to our health, but also because I believe that, if everybody knows that we in Europe breathe healthier, cleaner, less polluted air, we shall have more tourists in Europe who, as well as coming to see the beauty of history and nature that we have throughout Europe – in Scotland, for instance, where you come ...[+++]

Je voudrais confirmer que j'ai voté pour, comme beaucoup d'entre nous, non seulement parce que cela nous permettra de jouir, dans les siècles à venir, d'une atmosphère moins polluée et moins nuisible pour notre santé, mais aussi parce que je crois que, si on apprend dans le monde entier qu'on respire un air plus sain en Europe, un air plus pur, moins pollué, nous aurons en Europe davantage de touristes qui ne viendront pas seulement voir les beautés de l'histoire et de la nature que nous avons dans toute l'Europe - par exemple en Écosse, d'où vous venez, ou à Gênes et en Ligurie, d'où je suis originaire. Si l'air est plus pur, ils viendr ...[+++]


The Rules as they stand are quite acceptable and ensure that you will not have a situation where some people have not voted, where some people’s machines did not work.

Le règlement dans sa forme actuelle est plutôt bon et garantit que pareille situation, où certains n'ont pas voté, où les machines de certains autres n'ont pas fonctionné, ne se produise pas.


If we are to be reduced to mere voting machines in this age of technology, it seems to me we might as well abolish the House of Commons and just put the buttons in everybody's homes so they can vote immediately.

Il me semble que si notre rôle se limitait à voter comme des robots, alors que nous sommes à l'ère de la technologie, nous ferions aussi bien d'abolir la Chambre des communes et d'installer des boutons dans chaque foyer pour que les Canadiens enregistrent leur vote automatiquement.


' It is the old British tradition of criticism and self-criticism, which has disappeared from Parliament as Parliament has been converted into a voting machine where everybody is supposed to arrive and vote on a particular day, and where the government seems to want little debate or, best of all, no debate at all.

C'est la vieille tradition britannique de la critique et de l'autocritique, qui a disparu du Parlement parce que celui-ci a été transformé en une machine à voter et que l'on s'attend à ce que tout le monde vienne voter un jour précis, et que le gouvernement préfère que les débats ne soient pas trop longs ou, mieux encore, qu'il n'y en ait pas du tout.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voting machine where everybody' ->

Date index: 2022-09-03
w