Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "competition where everybody " (Engels → Frans) :

Hon. Brian Tobin (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, I think the House will acknowledge, as certainly everybody on this side acknowledges, that under the leadership of the Minister of Finance and the government we now are in a position where we have a more competitive capital gains tax rate than the United States, better treatment of stock options and more flexibility than the United States.

L'hon. Brian Tobin (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, je crois que la Chambre admettra, à l'instar de tous les députés de ce côté-ci, que, sous la direction du ministre des Finances et du gouvernement, nous sommes maintenant en mesure d'offrir un taux d'imposition des gains en capital plus avantageux que les États-Unis, nous pouvons traiter plus généreusement les options d'achat d'actions et nous sommes plus souples que les États-Unis.


If the nation has clear objectives and the objective is to create conditions where we can generate greater wealth—I think everybody would agree with that—and it comes to the point where we have to admit to ourselves that we are competitive on the payroll taxes and that other things have to take priority.I understand the perception, I understand the psychology, I'm a big believer that psychological impacts of the decisions made by g ...[+++]

Si notre pays s'est fixé des objectifs clairs qui sont de créer les conditions nous permettant d'augmenter notre richesse—je ne pense pas que quelqu'un puisse s'opposer à cet objectif—et si l'on en vient à reconnaître que nos impôts sur la masse salariale sont concurrentiels et qu'il faut mettre la priorité ailleurs.Je sais qu'il y a une question de perception, une dimension psychologique, je suis tout à fait convaincu que les effets psychologiques des décisions prises par les gouvernements ont une grande importance pour la croissance d'un pays.


I am going to vote against this directive because I believe in balanced competition where everybody gives his share, and not where it is always the workers and the lower paid who have to pay.

Comment pouvons-nous alors prendre une mesure qui va y mettre un terme? Je voterai contre cette directive parce que je crois en une concurrence équilibrée où chacun fait sa part du travail et non en une concurrence où ce sont toujours les travailleurs et les bas salaires qui paient pour les autres.


The starkest example of the advantages of a lower tax rate—lower in absolute terms and competitively lower—is that of Ireland, which used to be a basket case and has emerged as an extraordinarily successful economy, where everybody in the country has benefited, from the most wealthy to the least wealthy.

L'exemple le plus éloquent des avantages d'un taux d'imposition plus faible — à la fois en termes absolus et sur le plan concurrentiel — est celui de l'Irlande, dont l'économie jadis désastreuse est devenue une réussite extraordinaire, profitable à tous au pays, depuis le plus riche au plus pauvre des citoyens.


The reason they would have to do that is in order to alert both the community and other operators that there is a competitive opportunity available, which other carriers might not have taken up if they felt there were too many players in the market. But when you're down to the short strokes, the second last and last carrier out, rather than the old way where everybody who exited a market had to give 60 days' notice and they always sought an exemption and so on, when nobody really needs this, it's something that is ...[+++]

Mais en fin de course, l'avant-dernier et le dernier transporteur qui abandonne un point du réseau intérieur, c'est mieux que l'ancienne façon où tous ceux qui quittaient un marché devaient donner un avis préalable de 60 jours et qu'ils cherchaient toujours à obtenir une exemption, quand nul n'avait vraiment besoin d'un avis, que tous étaient déjà pas mal au courant.


Everybody knows to what high extent cartels, i.e. mostly secret agreements between companies to fix or increase prices, partition markets, allocate sales quota or restrict output, do run against the interests of consumers. Indeed, where cartels operate consumers must pay higher prices than they would in the event of real competition and do not benefit from technological improvements which manufacturers would necessarily have to implement if only they fought honestly for de ...[+++]

Chacun sait combien ces cartels, ces ententes le plus souvent secrètes, entre entreprises, pour fixer ou augmenter les prix, répartir les marchés, attribuer de manière arbitraire des quotas de vente ou restreindre la production, sont contraires aux intérêts des consommateurs qui doivent payer des prix supérieurs à ceux qui résulteraient d'une réelle concurrence, et qui ne peuvent tirer profit des améliorations technologiques que les producteurs offriraient nécessairement s'ils devaient se battre loyalement pour développer leurs entreprises et accroître leurs parts de marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'competition where everybody' ->

Date index: 2024-11-13
w