Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voices against these terrible atrocities » (Anglais → Français) :

It was last week that this House unanimously spoke with one voice following the terrible atrocities that were brought to light by Human Rights Watch, the massacre of 18 innocent civilians in a forest in the Drenica region.

La semaine dernière, la Chambre s'est prononcée unanimement à la suite des atrocités rapportées par le Human Rights Watch, soit le massacre de 18 civils innocents dans une forêt de la région de Drenica.


It would be unacceptable not to raise our voices against these terrible atrocities being committed against women.

Il serait inacceptable de ne pas faire entendre notre voix contre les terribles atrocités dont sont victimes les femmes.


What we are proposing and implementing is one more step in our effort to go against this terrible organization that has brutalized and dehumanized people in that area, committing mass atrocities that were also a direct threat to Canada.

La mesure que nous proposons de mettre en oeuvre s'inscrit dans les efforts que nous déployons contre cette terrible organisation qui brutalise et déshumanise les habitants de cette région, et qui commet des atrocités de masse qui sont aussi une menace directe envers le Canada.


If there is no will or determination whatsoever to correct the terrible atrocities that caused such a situation, and if we were to go in there — and they only want African Union countries in there and not us — we perpetuate the atrocities that occurred as opposed to successfully implementing any effort or scheme to restore the rights that most people believe these people, who have been abused, had.

En l'absence d'une volonté ou d'une détermination pour remédier aux atrocités abominables qui sont à la source de la situation actuelle, ne risquons- nous pas, si nous allons là-bas — compte tenu du fait qu'on ne veut que la présence des pays de l'Union africaine et pas la nôtre — de perpétuer les atrocités passées plutôt que de mettre en œuvre avec bonheur un effort ou un plan pour rétablir les droits de ces gens qui, selon l'opinion de presque tous, ont été violés.


Seeds of Hope portrays the terrible atrocities committed by the militia and the Congolese army against women and girls.

Le documentaire Seeds of Hope montre les terribles atrocités commises par la milice et l'armée congolaise contre les femmes et les jeunes filles.


For those who live with that memory, it must be very difficult, but at the same time I think that the possibility of Bosnia and Herzegovina becoming a member of the European Union in the future is perhaps something that can aid reconciliation with all these terrible atrocities.

Pour ceux qui vivent avec ce souvenir, ce doit être très difficile, mais en même temps, je pense que la possibilité que la Bosnie-et-Herzégovine devienne un jour membre de l’Union européenne peut, peut-être, aider à la réconciliation après toutes ces terribles atrocités.


Terrible atrocities are taking place against civilians in Chechnya.

Les civils sont victimes d’atrocités terribles en Tchétchénie.


– (HU) As the atrocities against the Vojvodina Hungarian minorities have continued these past few weeks and politicians of Hungarian origin are being insulted and threatened and people are beaten up purely because they are not members of the majority group, it is our duty to raise our voices against these violations of law.

- (HU) Étant donné que les atrocités perpétrées à l’égard des minorités hongroises de Voïvodine se sont poursuivies ces dernières semaines et que des hommes et des femmes politiques d’origine hongroise sont insultés et menacés et des personnes sont tabassées simplement parce qu’elles n’appartiennent pas au groupe majoritaire, il est de notre devoir d’élever la voix face à ces violations de la législation.


– Mr President, there is no doubt that the whole of the European Union stands together with the people of the United States in utterly and totally condemning those who carried out those terrible atrocities in the United States and in expressing our deepest sympathy to the families who lost their loved ones in these terrible atrocities.

- (EN) Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que toute l'Union européenne se tient aux côtés du peuple des États-Unis pour condamner fermement et totalement ceux qui ont perpétré ces terribles atrocités aux États-Unis et pour exprimer notre plus profonde sympathie aux familles qui ont perdu des êtres chers dans ces terribles événements.


We are doing it to maintain the peace accord which has been signed and to stop these terrible atrocities from continuing.

Nous le faisons pour maintenir l'accord de paix qui a été signé et pour mettre fin à ces terribles atrocités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voices against these terrible atrocities' ->

Date index: 2024-03-07
w