Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "violence has support from ethnic albanian extremists " (Engels → Frans) :

That this House (i) recognise that the leadership of the terrorist group known as the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL) has called on its members to target Canada and Canadians at home and abroad, (ii) further recognise the clear and direct threat that ISIL poses to the people of the region, including members of vulnerable religious and ethnic minority groups who have been subjected to a sustained campaign of brutal sexual ...[+++]

Que la Chambre (i) reconnaisse que le chef du groupe terroriste connu sous le nom d’État islamique de l’Irak et du Levant (EIIL) a demandé à ses membres de cibler le Canada et les Canadiens au pays et à l’étranger, (ii) reconnaisse, en outre, la menace claire et directe que l’EIIL présente pour les gens de la région, y compris les membres des minorités religieuses et ethniques vulnérables qui sont victimes d’une campagne soutenue de violence sexuelle brutale, d ...[+++]


12. Strongly condemns extremist violence, including terrorist activities, and notes that such violence has support from ethnic Albanian extremists outside Macedonia and constitutes a threat to the stability and security of the wider region;

12. condamne vivement la violence des extrémistes notamment les activités terroristes, et note que cette violence bénéficie du soutien d'extrémistes de souche albanaise extérieurs à la Macédoine et constitue une menace pour la stabilité et la sécurité de l’ensemble de la région;


Welcomes efforts made at EU and national level to combat violence against women, but stresses that this remains a serious, unresolved problem and urges the Member States to take measures to ensure access to support services aimed at preventing gender-based violence and protecting women from such violence regardless of their legal status, race, age, sexual ori ...[+++]

se félicite des efforts déployés aux niveaux européen et nationaux pour lutter contre la violence faite aux femmes mais souligne que ce phénomène reste un problème majeur non résolu; demande instamment aux États membres de prendre des mesures visant à assurer l'accès à des services d'aide chargés d'éviter les violences fondées sur la différence des sexes et de protéger les femmes contre une telle violence, quel que soit le statut juridique, la race, l'âge, l'orientation sexuelle, l'origine ethnique ou la religion; salue la relance d ...[+++]


Since the first outbreaks of violence, the European Union has strongly condemned the violent acts committed by ethnic-Albanian extremists and urged them to bring an immediate end to this action, to lay down their arms and to retreat.

Depuis leurs premières manifestations, l'Union européenne a condamné vigoureusement les violences commises par les extrémistes de souche albanaise et les a invités à y mettre fin immédiatement, à déposer les armes et à se retirer.


The European Union strongly condemns the renewed acts of violence by ethnic Albanian extremists in the northern region of the Former Yugoslav Republic of Macedonia, including the killing of two soldiers, the occupation of several villages and the taking of hostages.

L'Union européenne condamne vigoureusement les nouveaux actes de violence commis par des extrémistes de souche albanaise dans le nord de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, et notamment le meurtre de deux soldats, l'occupation de plusieurs villages et la prise d'otages.


10. Urges the KFOR peacekeeping forces in Kosovo to protect the border from the Kosovo side and to prevent the intrusion of ethnic Albanian extremists into the border area, if necessary by military means, and to take a more active approach by arresting these extremists and handing them over to UNMIK;

10. demande instamment à la KFOR de protéger les frontières à partir du Kosovo et d'empêcher l'intrusion dans la région frontalière d'extrémistes de souche albanaise, le cas échéant par une intervention militaire, et d'adopter une démarche plus active en procédant à l'arrestation de ces extrémistes et en remettant ceux-ci entre les mains de la MINUK;


12. Urges the KFOR peacekeeping forces in Kosovo to protect the border from the Kosovo side and to prevent the intrusion of ethnic Albanian extremists into the border area, if necessary by military means, and to take a more active approach by arresting these extremists and handing them over to UNMIK;

12. demande instamment à la Force multinationale de maintien de la paix au Kosovo (KFOR) de protéger les frontières à partir du Kosovo et d'empêcher l'intrusion dans la région frontalière d'extrémistes de souche albanaise, le cas échéant par une intervention militaire, et d'adopter une démarche plus active en procédant à l'arrestation de ces extrémistes et en remettant ceux-ci entre les mains de la Mission des Nations unies au Koso ...[+++]


Moreover, we must say to the extremist Albanian insurgents that we are not, therefore, there to support the ideas of Albanian extremism. We are there to support peace and human rights, and we shall do what we can to prevent Albanian extremists from creating unrest in the new democratic Serbia.

Et nous devons dire aux agitateurs extrémistes albanais que nous ne sommes pas là pour défendre les idées extrémistes albanaises, mais pour garantir la paix et le respect des droits de l'homme et que nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour empêcher que des extrémistes albanais ne sèment la discorde au sein de la nouvel ...[+++]


The Council urged political leaders in Kosovo to use their influence to take urgent action to prevent further incidents and disorder, by rejecting violence and extremism, by expelling extremists from their midst, by supporting UNMIK and KFOR and by having recourse exclusively to peaceful and democratic means.

Le Conseil a demandé instamment aux dirigeants politiques du Kosovo d'user de leur influence pour que soient prises d'urgence des mesures destinées à empêcher de nouveaux incidents et troubles, en dénonçant la violence et l'extrémisme, en écartant les extrémistes de leurs rangs, en apportant leur soutien à la MINUK et à la KFOR et en ayant recours exclusivement à des moyens pacifiques et démocratiques.


To the Albanian political leaders in Kosovo, we call on you to continue to dissociate yourselves unambiguously from the extremists, to condemn violence unconditionally, and to respect the principle of the inviolability of borders, as the Albanian government has done.

À l'intention des dirigeants politiques albanais du Kosovo: nous vous demandons de continuer à vous démarquer sans ambiguïté des extrémistes, de condamner sans réserve toute violence et de respecter le principe de l'inviolabilité des frontières, comme l'a fait le gouvernement d'Albanie.


w