Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
24

Vertaling van "such violence has support from ethnic albanian extremists " (Engels → Frans) :

12. Strongly condemns extremist violence, including terrorist activities, and notes that such violence has support from ethnic Albanian extremists outside Macedonia and constitutes a threat to the stability and security of the wider region;

12. condamne vivement la violence des extrémistes notamment les activités terroristes, et note que cette violence bénéficie du soutien d'extrémistes de souche albanaise extérieurs à la Macédoine et constitue une menace pour la stabilité et la sécurité de l’ensemble de la région;


That this House (i) recognise that the leadership of the terrorist group known as the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL) has called on its members to target Canada and Canadians at home and abroad, (ii) further recognise the clear and direct threat that ISIL poses to the people of the region, including members of vulnerable religious and ethnic minority groups who have been subjected to a sustained campaign of brutal sexual ...[+++]

Que la Chambre (i) reconnaisse que le chef du groupe terroriste connu sous le nom d’État islamique de l’Irak et du Levant (EIIL) a demandé à ses membres de cibler le Canada et les Canadiens au pays et à l’étranger, (ii) reconnaisse, en outre, la menace claire et directe que l’EIIL présente pour les gens de la région, y compris les membres des minorités religieuses et ethniques vulnérables qui sont victimes d’une campagne soutenue de violence sexuelle brutale, d ...[+++]


Welcomes efforts made at EU and national level to combat violence against women, but stresses that this remains a serious, unresolved problem and urges the Member States to take measures to ensure access to support services aimed at preventing gender-based violence and protecting women from such violence regardless ...[+++]

se félicite des efforts déployés aux niveaux européen et nationaux pour lutter contre la violence faite aux femmes mais souligne que ce phénomène reste un problème majeur non résolu; demande instamment aux États membres de prendre des mesures visant à assurer l'accès à des services d'aide chargés d'éviter les violences fondées sur la différence des sexes et de protéger les femmes contre une telle violence, quel que soit le statut juridique, la race, l'âge, l'orientation sexuelle, l'origine ethnique ou la religion; salue la relance d ...[+++]


– I am very happy with the adoption of this report, which specifically calls for: the Member States to respect the fundamental rights of ethnic minorities and immigrant women, whether or not their status is regular (P. 11); the Member States to ensure access to support services aimed at preventing gender-based violence and protecting women ...[+++]such violence, regardless of their legal status (P. 17); the Fundamental Rights Agency to include a transversal gender equality and women’s rights perspective in all aspects, including those on ethnic discrimination and on the fundamental rights of Roma (P. 22); the European Institute for Gender Equality to collect data disaggregated by gender and ethnicity; national equality bodies to develop tools and training in relation to multiple discrimination; and, finally, a targeted approach to avoid multiple discrimination, stereotyping, stigmatisation and ethnic segregation.

– (EN) Je suis très heureux de l’adoption de ce rapport, qui invite expressément: les États membres à respecter les droits fondamentaux des minorités ethniques et des femmes immigrées, que leur statut soit régularisé ou pas (point 11); à garantir l’accès aux services d’aide visant à prévenir la violence fondée sur le genre et à protéger les femmes de cette violence, indépendamment de leur ...[+++]


17. Calls on the Member States to take measures to ensure access to support services aimed at preventing gender-based violence and protecting women from such violence regardless of their legal status, race, age, sexual orientation, ethnic origin or religion;

17. invite les États membres à prendre des mesures pour assurer l'accès aux services d'aide visant à la prévention et à la protection des femmes contre la violence à caractère sexiste, indépendamment de leur situation légale, de leur race, de leur âge, de leur orientation sexuelle, de leur origine ethnique ou de leur religion;


(Return tabled) Question No. 422 Ms. Kirsty Duncan: With respect to nutrition in child and adolescent populations in Canada: (a) does government policy include recognition and acceptance of the principle that Canada’s children and adolescents are entitled to nutritious food (i) regardless of where they live, (ii) regardless of their family income, (iii) particularly when economic forces undermine efforts by parents and caregivers t ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 422 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la nutrition chez les enfants et les adolescents au Canada: a) la politique du gouvernement prévoit-elle la reconnaissance et l’acceptation du principe voulant que les enfants et les adolescents canadiens ont droit à des aliments nutritifs (i) peu importe l’endroit où ils vivent, (ii) peu importe leur revenu familial, (iii) particulièrement lorsque des forces économiques entravent les efforts des parents pour assurer de saines habitudes alimentaires; b) compte tenu du fait que la Déclaration mondiale sur la nutrition de 1992, dont le Canada est signataire, stipule que l’accès à des aliments nutritionnellement appropriés et ...[+++]


Criticisms from the peer review included: Canada's failure to address violence against aboriginal women; the failure to uphold CEDAW obligations; the lack of effective remedies for particular rights violations, such as those in the area of economic and social rights of the most vulnerable; Canada's failure to support ...[+++]

Les critiques formulées par les pairs incluaient, entre autres, l'incapacité du Canada à régler les problèmes de violence contre les femmes autochtones; le non-respect des obligations de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes; l'absence de mesures de redressement dans les cas de violation de droits particuliers, notamment en ce qui concerne les droits économiques et sociaux des plus vulnérables; le refus du Canada d'appuyer la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples aut ...[+++]


2. Calls on the leaders of the ethnic Albanian community in FYROM to continue their commitment to the democratic process, the renunciation of violence, and dialogue and calls on the Albanian political leaders in Kosovo to continue to dissociate themselves from the extremists, to condemn violence and to respect the principle of the inviolability of borders;

2. demande aux dirigeants politiques albanais du Kosovo un engagement indéfectible en faveur du processus démocratique, du renoncement à la violence et du dialogue et les invite à continuer à se démarquer des extrémistes, à condamner la violence et à respecter le principe de l'inviolabilité des frontières;


I think that is a positive thing and I have taken note of it. I would like to ask a supplementary question regarding in particular those minorities suffering persecution today in a situation of ethnic cleansing in Kosovo, whether they be Serbians, of Turkish origin or gypsies, who are, on the one hand, under such pressure from Albanian extremists and, on the other h ...[+++]

Je pense que c'est positif, je le souligne et je voudrais poser une question supplémentaire en ce qui concerne, en particulier, les minorités qui, aujourd'hui, sont expulsées, qui subissent une purification ethnique au Kosovo, qu'elles soient Serbes, d'origine turque, tsiganes. D'une part, ils subissent les pressions exercées par les extrémistes albanais et, d'autre part, la Serbie subit un embargo.


. the National Native Alcohol and Drug Addictions Program has not kept pace with the community needs, due to the expectations to intervene on family issues such as family violence, suicide attempts, individual crisis, to provide support and aftercare to those returning from treatment, and a community-wide support following tragedies.[24]

[S]i le Programme national de lutte contre l’abus d’alcool et de drogues chez les Autochtones n’a pas réussi à rester branché sur les besoins de la collectivité,c’est qu’on s’attendait à ce qu’il y ait des interventions visant des problèmes familiaux, par exemple la violence familiale, les tentatives de suicide, les personnes en situation de crise, et que l’on offrirait du soutien et des soins de suivi après un traitement et aussi qu’il y aurait un soutien communautaire après une tragédie[24].


w