Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APL
AWP
Albanian
Albanian Canadian Community Association
Albanian Party of Labour
Albanian Workers' Party
Albanian pony
Correspond in written Albanian
Extremist violence
Kosovo Albanian leadership
Listen to Albanian
Make sense of written Albanian
PLA
Party of Labour of Albania
Read Albanian
Show competency in written Albanian
The Kosovar Albanian leadership
Understand Albanian speech
Understand Albanian writing
Understand spoken Albanian
Understand written Albanian
Understanding spoken Albanian
Write Albanian
Writing Albanian

Vertaling van "extremist albanian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
listen to Albanian | understanding spoken Albanian | understand Albanian speech | understand spoken Albanian

comprendre l'albanais parlé


correspond in written Albanian | writing Albanian | show competency in written Albanian | write Albanian

écrire en albanais


read Albanian | understand Albanian writing | make sense of written Albanian | understand written Albanian

comprendre l'albanais écrit


Albanian Party of Labour | Albanian Workers' Party | Party of Labour of Albania | APL [Abbr.] | AWP [Abbr.] | PLA [Abbr.]

Parti du travail d'Albanie | PTA [Abbr.]


Kosovo Albanian leadership | the Kosovar Albanian leadership

les dirigeants albanais du Kosovo






Albanian Canadian Community Association

Albanian Canadian Community Association




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I want to say extremist Albanians because I think it's important to leave it on the record that the Serbians do not hate the Albanians.

Je dis bien les Albanais extrémistes, car il est important, je pense, de dire aux fins du compte rendu que les Serbes ne détestent pas les Albanais.


The second thing is that it would be a signal too to the extremist Albanians.

Deuxièmement, ce serait également un message pour les Albanais extrémistes.


Moreover, we must say to the extremist Albanian insurgents that we are not, therefore, there to support the ideas of Albanian extremism. We are there to support peace and human rights, and we shall do what we can to prevent Albanian extremists from creating unrest in the new democratic Serbia.

Et nous devons dire aux agitateurs extrémistes albanais que nous ne sommes pas là pour défendre les idées extrémistes albanaises, mais pour garantir la paix et le respect des droits de l'homme et que nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour empêcher que des extrémistes albanais ne sèment la discorde au sein de la nouvelle Serbie démocratique.


Moreover, we must say to the extremist Albanian insurgents that we are not, therefore, there to support the ideas of Albanian extremism. We are there to support peace and human rights, and we shall do what we can to prevent Albanian extremists from creating unrest in the new democratic Serbia.

Et nous devons dire aux agitateurs extrémistes albanais que nous ne sommes pas là pour défendre les idées extrémistes albanaises, mais pour garantir la paix et le respect des droits de l'homme et que nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour empêcher que des extrémistes albanais ne sèment la discorde au sein de la nouvelle Serbie démocratique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given the actions of the KLA and other extremist Albanian rebels, the people of Serbia, and by this I mean the civilians, need to know that their human security is as necessary and important to Canada, and that there is some objective standard and that these actions are taken by our government in an appropriate, necessary and even-handed manner.

Étant donné les actions de l'UCK et d'autres rebelles albanais extrémistes, il faut que les Serbes sachent, et je veux ici parler des civils, que leur sécurité à titre d'êtres humains est aussi nécessaire et importante pour le Canada, qu'il existe des critères objectifs et que les mesures prises par notre gouvernement sont adéquates, nécessaires et impartiales.


4. Calls for full compliance with and implementation of UN Security Council resolution 1244; calls on KFOR to guarantee stability, security and the disarmament of the extremist Albanian-speaking groups along the entire length of the frontier between FYROM and FRY/Kosovo;

4. demande que soit respectée et effectivement appliquée la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies; demande que la KFOR garantisse la stabilité et la sécurité, ainsi que le désarmement des groupes extrémistes albanophones, tout le long de la frontière entre l'ARYM et la RFY/Kosovo;


This implies an immediate cessation of violence by the armed extremist Albanian groups notably in the GSZ.

Cela implique que les groupes extrémistes armés albanais, notamment dans la GSZ, cessent immédiatement leurs actes de violence.


But the situation is, of course, rather more complicated in Kosovo and in the Presevo valley than simply dealing with a few extremist Albanians and heaping abuse on them today.

Bien sûr, au Kosovo et dans la vallée de Presevo, la situation est un peu plus compliquée, il serait un peu court de se limiter aux attaques des extrémistes albanais et d’y trouver à redire aujourd’hui.


The ‘Prizren document’ mentioned in the question by the honourable Member and signed by elected Albanian leaders and Albanian extremist groups was the result of contacts between the OSCE’s envoy to the Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM), Ambassador Frowick, and Albanian extremist leaders.

Le "pacte de Prizren" qui est mentionné dans la question de l'honorable député et qui a été signé par les dirigeants politiques albanais et les groupes extrémistes albanais est le résultat de contacts entre l'envoyé spécial de l'OSCE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM), l'ambassadeur M. Frowick, et les indépendantistes albanais.


To the Albanian political leaders in Kosovo, we call on you to continue to dissociate yourselves unambiguously from the extremists, to condemn violence unconditionally, and to respect the principle of the inviolability of borders, as the Albanian government has done.

À l'intention des dirigeants politiques albanais du Kosovo: nous vous demandons de continuer à vous démarquer sans ambiguïté des extrémistes, de condamner sans réserve toute violence et de respecter le principe de l'inviolabilité des frontières, comme l'a fait le gouvernement d'Albanie.


w