Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uninitiated in financial jargon precisely what » (Anglais → Français) :

– Mr President, I have difficulty explaining to those uninitiated in financial jargon precisely what my report on ‘dark pools’ refers to.

– (EN) Monsieur le Président, il m’est difficile d’expliquer aux personnes inaccoutumées au jargon financier ce dont traite mon rapport sur les «plates-formes d’échanges anonymes».


Since achievement of targets set for the end of the programming period is an important measure of success delivering ESI Funds and serious failure to achieve targets may be the basis for a financial correction, it is important to state clearly the arrangements for setting targets and to clarify precisely what constitutes achieving targets or a serious failure to do so.

Étant donné que la réalisation des valeurs cibles fixées pour la fin de la période de programmation est un moyen important pour mesurer le succès de la mise en œuvre des Fonds ESI et qu'une incapacité importante à atteindre les valeurs cibles peut être à l’origine d’une correction financière, il est important d’indiquer clairement les modalités de fixation des valeurs cibles et de préciser en quoi consiste exactement la réalisation des valeurs cibles ou une incapacité importante à le faire.


Since achievement of targets set for the end of the programming period is an important measure of success delivering ESI Funds and serious failure to achieve targets may be the basis for a financial correction, it is important to state clearly the arrangements for setting targets and to clarify precisely what constitutes achieving targets or a serious failure to do so.

Étant donné que la réalisation des valeurs cibles fixées pour la fin de la période de programmation est un moyen important pour mesurer le succès de la mise en œuvre des Fonds ESI et qu'une incapacité importante à atteindre les valeurs cibles peut être à l’origine d’une correction financière, il est important d’indiquer clairement les modalités de fixation des valeurs cibles et de préciser en quoi consiste exactement la réalisation des valeurs cibles ou une incapacité importante à le faire.


Today’s approval of the reports on the independent European supervisory bodies means that this is precisely what we are investing in – a better basis for effective supervision of financial and non-financial institutions, which will guarantee in the long term greater and more stable security for the financial system, while reducing significantly the likelihood of future crises.

En approuvant aujourd’hui les rapports consacrés aux autorités indépendantes de surveillance, nous investissons précisément dans cette prévention. Nous créons une meilleure base pour la surveillance des établissements financiers et non financiers, ce qui garantira plus de sécurité et de stabilité à long terme pour le système financier tout en diminuant considérablement la probabilité de nouvelles crises.


In cases of uncertainty, the obvious answer is a budget reserve, and this was precisely what we discussed at our meeting with Parliament’s Bureau, referred to in our budgetary jargon as the ‘preconciliation’ meeting.

En cas d’incertitude la réponse évidente est une réserve budgétaire. C’est précisément ce dont nous avons discuté lors de notre réunion avec le Bureau du Parlement, appelée en jargon budgétaire «réunion de préconciliation».


These so-called concordance tables – another piece of EU jargon - have also been blocked by the Council, even though they would show precisely what is to be expected.

Ces tables de concordance - un autre terme du jargon communautaire - ont également été bloquées par le Conseil, alors qu’elles indiqueraient précisément ce à quoi s’attendre.


I will cut through all the jargon and tell you precisely what they are talking about: brainwashing!

J’esquiverai tout ce jargon pour vous dire précisément de quoi il est question: d’un lavage de cerveau!


Assessing precisely what determines financial return of a socially responsible company is difficult.

Il est difficile d'évaluer avec précision ce qui détermine la rentabilité financière d'une entreprise socialement responsable.


Assessing precisely what determines financial return of a socially responsible company is difficult.

Il est difficile d'évaluer avec précision ce qui détermine la rentabilité financière d'une entreprise socialement responsable.


In financial jargon, it is called a ``late re-profile'' because we have to close the books and finish the fiscal year to know exactly what amount needs to be redone.

Dans le jargon financier, c'est ce que l'on appelle « la réaffectation tardive », car nous devons fermer les livres et finir l'exercice pour savoir exactement quels montants doivent être refaits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uninitiated in financial jargon precisely what' ->

Date index: 2024-06-01
w