To what end and to whose benefit are we taking, in many cases, spiritual values that constitute the governance codes that exist in many first nations, we are told, and putting them into legislation, into the rigid, narrow parameters of unilaterally imposed legislation?
Dans quel but et dans l'intérêt de qui prenons-nous, dans bien des cas, des valeurs spirituelles qui constituent des codes de gouvernance existant dans de nombreuses Premières nations, nous dit-on, pour les intégrer à un projet de loi, dans les cadres rigides et restreints d'une législation imposée unilatéralement?