Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unemployment only marginally " (Engels → Frans) :

Despite weak economic growth, employment creation has continued albeit at a weak pace and the rise of the unemployment rate - for the first time since 1996 - has been only marginal.

Malgré l'apathie de la croissance, les créations d'emplois ont continué quoiqu'à un rythme faible et la hausse du taux de chômage (la première depuis 1996) est restée marginale.


Labour markets performed rather well in 2002 given the weak economic growth as reflected by continuous employment growth and only a marginal increase in the unemployment rate.

Compte tenu du manque de vigueur de la croissance économique, les marchés du travail se sont plutôt bien comportés en 2002, comme en témoignent la croissance continue de l'emploi et le caractère marginal de la hausse du chômage.


There is indeed economic recovery, but it only marginally reduces unemployment in Europe.

Il y a de la reprise économique, certes, mais elle ne fait que marginalement reculer le chômage en Europe.


Employment will increase in 1988 by only some 3/4 %, which, given the expected increase in the number of job-seekers will reduce unemployment only marginally.

L'emploi ne progressera en 1988 que d'environ 3/4 de point ce qui, compte tenu de l'évolution prévisible du nombre des demandeurs d'emplois, se traduira par une très faible réduction du chômage.


To the extent that it is coded language for reducing wages, lowering working conditions and cutting social benefits, deregulation of the labour market, while contributing only marginally to reducing unemployment, can push families into situations of poverty and social exclusion.

Dans la mesure où elle cache des réductions salariales, une dégradation des conditions de travail et une diminution des prestations sociales, la déréglementation du marché de l'emploi, tout en n'apportant qu'une contribution marginale à la lutte contre le chômage, peut plonger des familles dans la pauvreté et l'exclusion sociale.


The relative numbers of long-term unemployed fell only marginally between 1985 and 1990 in the Community as a whole, though countries where employment growth was most rapid -the Netherlands, Spain, Portugal and the UK- showed a significant decline.

La proportion des chômeurs de longue durée n'a diminué que de façon négligeable entre 1985 et 1990 dans l'ensemble de la Communauté, même si les pays dans lesquels la croissance de l'emploi a été la plus rapide (Pays-Bas, Espagne, Portugal et Royaume-Uni) ont enregistré des résultats appréciables dans ce domaine.


As a consequence of increases in the civilian labour force, unemployment is expected to decrease only marginally to 11,8 % in 1987 and 11,7 % in 1988 (tables 15 and 16).

La population civile continuant d'augmenter, le taux de chômage ne reculerait que marginalement à 11,8 % en 1987 et 11,7 % en 1988 (tableaux 15 et 16).


At the moment, only 36% of the unemployed receive employment insurance. That means that 64% of the unemployed, who should receive benefits, are marginalized on the labour market, forced to take welfare and impoverished by this government.

À l'heure actuelle, seulement 36 p. 100 des chômeurs et des chômeuses bénéficient de l'assurance-emploi et, par conséquent, 64 p. 100 des chômeurs et des chômeuses, qui devraient avoir droit à des prestations, sont marginalisés du marché du travail, sont tassés vers l'aide sociale et appauvris par ce gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unemployment only marginally' ->

Date index: 2022-12-22
w