Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EI
EI benefits
Employment insurance
Employment insurance benefits
Jobless
Monthly unemployment and employment series
Problems related to employment and unemployment
Saturday sabbath unemployment and employment
UI
UI benefits
Unemployable
Unemployed
Unemployed receiving unemployment compensation
Unemployment benefits
Unemployment insurance
Unemployment insurance benefits
Unfit for employment
Without employment
Without work

Vertaling van "unemployed receive employment " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
unemployed receiving unemployment compensation

chômeur secouru


jobless [ unemployed | without employment | without work ]

en chômage [ au chômage | sans emploi ]


saturday sabbath unemployment and employment

chômage et emploi le samedi jour du sabbat


monthly unemployment and employment series

séries mensuelles sur le chômage et l’emploi


Problems related to employment and unemployment

Difficultés liées à l'emploi et au chômage


fully unemployer job-seeker receiving unemployment benefit

chômeur complet indemnisé demandeur d'emploi | CCIDE [Abbr.]


Convention concerning Employment Promotion and Protection against Unemployment | Employment Promotion and Protection against Unemployment Convention, 1988

Convention concernant la promotion de l'emploi et la protection contre le chômage


unemployment benefits | EI benefits | employment insurance benefits | UI benefits | unemployment insurance benefits

prestations d'assurance chômage | prestations d'assurance-emploi


unemployable | unfit for employment

inapte à l'emploi | incapable de travailler


unemployment insurance | EI | employment insurance | UI

assurance chômage | assurance-chômage | assurance-emploi | AE | AC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) A new Article 65a should be inserted into Regulation (EC) No 883/2004 in order to ensure that a self-employed frontier worker who becomes wholly unemployed receives benefits, if he/she has completed periods of insurance as a self-employed person or periods of self-employment recognised for the purposes of granting unemployment benefits in the competent Member State and if no unemployment benefits system covering self-employed persons exists in the Member State of residence.

(6) Il y a lieu d'insérer un nouvel article 65 bis dans le règlement (CE) n° 883/2004 pour veiller à ce que les travailleurs frontaliers non salariés se trouvant au chômage complet bénéficient de prestations s'ils ont accompli des périodes d'assurance en tant que non-salariés ou des périodes d'activité non salariée reconnues aux fins de l'octroi de prestations de chômage dans l'État membre compétent et si aucun régime de prestations de chômage couvrant les personnes non salariées n'existe dans l'État membre de résidence.


Regulation (EC) No 883/2004 should be amended by inserting a new provision that ensures that a self-employed frontier worker who becomes wholly unemployed receives benefits if he/she has completed periods of insurance as a self-employed person or periods of self-employment recognised for the purposes of granting unemployment benefits in the competent Member State and if no unemployment benefits system covering self-employed persons exists in the Member State of residence.

Il convient de modifier le règlement (CE) no 883/2004 en insérant une nouvelle disposition qui garantit que des travailleurs frontaliers non-salariés se trouvant au chômage complet bénéficient de prestations s’ils ont accompli des périodes d’assurance en tant que travailleurs non-salariés ou des périodes d’activité non-salariée reconnues aux fins de l’octroi de prestations de chômage dans l’État membre compétent et si aucun régime de prestations de chômage couvrant les personnes non-salariées n’existe dans l’État membre de résidence.


8. Welcomes the Council Recommendation of 28 February 2013 on Establishing a Youth Guarantee; calls for the swift implementation of Youth Guarantee schemes in all Member States; emphasises that the Youth Guarantee is not a job guarantee but an instrument ensuring that all unemployed EU citizens and legal residents up to the age of 25 years, and recent graduates under 30, receive a good-quality offer of employment, continued education or apprenticeshi ...[+++]

8. se félicite de la recommandation du Conseil du 28 février 2013 sur l'établissement d'une garantie pour la jeunesse; demande la mise en place rapide de mécanismes de garantie pour la jeunesse dans tous les États membres; souligne que la garantie pour la jeunesse n'est pas une garantie d'emploi mais un instrument grâce auquel tous les jeunes citoyens de l'Union européenne et résidents légaux âgés de 25 ans au maximum, ainsi que les diplômés récents de moins de 30 ans, sans emploi, se voient proposer un emploi, une formation continue ou un apprentissage de bonne qualité, da ...[+++]


The Commission should ensure that these young people have the opportunity to receive training during this period of unemployment and are not put at a disadvantage by employment terms requiring a minimum period of experience, sometimes of 5-10 years. What measures does the Commission envisage adopting with this in mind?

La Commission doit faire en sorte que ces jeunes puissent se former au cours de cette période de chômage, et qu’ils ne soient pas désavantagés par des conditions de recrutement qui exigent une expérience minimale allant parfois jusqu’à cinq, ou même dix ans. Quelles mesures la Commission envisage-t-elle d’adopter dans cette perspective?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An unemployed person who is covered by a special unemployment scheme for civil servants, who is partially or wholly unemployed, and who, during his last employment, was residing in the territory of a Member State other than the competent State, shall receive the benefits under the special unemployment scheme for civil servants in accordance with the provisions of the legislation of the competent Member State as if he were residing ...[+++]

Un chômeur qui est couvert par un régime d’assurance chômage spécial des fonctionnaires, qui est en chômage partiel ou complet et qui, au cours de son dernier emploi, résidait sur le territoire d’un État membre autre que l’État compétent, bénéficie des prestations au titre du régime d’assurance chômage spécial des fonctionnaires conformément aux dispositions de la législation de l’État membre compétent comme s’il résidait sur le territoire dudit État membre; ces prestations sont servies par l’institution compétente, à ses frais.


“3. By way of derogation from paragraphs 1 and 2, as far as the unemployed persons covered by Article 65(5)(a) are concerned, the institution of the place of residence shall take into account the salary or professional income received by the person concerned in the Member State to whose legislation he/she was subject during his/her last activity as an employed or self-employed person, in accordance with the Implementing Regulation”.

3. Par dérogation aux paragraphes 1 et 2, pour ce qui concerne les chômeurs visés à l’article 65, paragraphe 5, point a), l’institution du lieu de résidence prend en compte le salaire ou le revenu professionnel perçu par la personne concernée dans l’État membre à la législation duquel elle était soumise au cours de sa dernière activité salariée ou non salariée, conformément au règlement d’application".


(2) The second strand of policy followed by Member States refers to the possibility to combine the receipt of the benefit entitlement with earnings from work (labour supply channel) by allowing the following: (i) combination of part-time or full-time job with partial unemployment benefit or unemployment assistance (Spain, Ireland, Portugal) or with a wide range of other social benefit schemes such as normal and specific unemployment benefits, RMI, lone-parent allowance, ASS and disabled adult allowance (France); and (ii) incentives to start-up business or to encourage self-employment by al ...[+++]

(2) Le deuxième axe d'action suivi par les États membres renvoie à la possibilité de combiner le bénéfice d'une prestation avec les revenus d'un travail (canal de l'offre de main-d'oeuvre) en autorisant les solutions suivantes: i) combinaison d'un emploi à temps partiel ou à temps complet avec une allocation de chômage ou une assistance chômage partielle (Espagne, Irlande, Portugal) ou avec un large éventail d'autres prestations sociales telles que les allocations de chômage normales et spéciales, le RMI, l'allocation pour parent isolé, l'ASS et l'allocation pour adultes handicapés (France); et ii) des incitations à ...[+++]


They include, for instance, subsidies/tax credits to employers for hiring low skilled workers, disabled, or unemployed receiving unemployment benefits.

Ces mesures comprennent, par exemple, des subventions ou dégrèvements fiscaux aux employeurs qui engagent des travailleurs peu qualifiés, handicapés ou chômeurs indemnisés.


Firstly they have the right to unemployment benefit; secondly, to look for employment in another Member State and to continue to receive unemployment benefit for a maximum period of three months.

Premièrement, ils ont le droit de toucher des indemnités de chômage. Deuxièmement, ils ont le droit de chercher un emploi dans un autre État membre et de continuer à percevoir des allocations de chômage pendant une période maximale de trois mois.


1. Family benefits shall be provided, in the cases referred to in Article 73, by the competent institution of the State to the legislation of which the employed or self-employed person is subject and, in the cases referred to in Article 74, by the competent institution of the State under the legislation of which an unemployed person who was formerly employed or self-employed receives unemployment benefits.

1. Les prestations familiales sont servies, dans les cas visés à l'article 73, par l'institution compétente de l'État à la législation duquel le travailleur salarié ou non salarié est soumis et, dans les cas visés à l'article 74, par l'institution compétente de l'État au titre de la législation duquel le travailleur salarié ou non salarié en chômage bénéficie des prestations de chômage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unemployed receive employment' ->

Date index: 2022-03-12
w