In the course of the negotiations, we accepted this discipline and obligation that we would remove performance-based remissions that is, that we give duty remission or special duty treatment in return for a Canadian company undertaking to do certain things, such as manufacture something in Canada.
Au cours des négociations, nous avons accepté ce concept et cette obligation d'éliminer les remises fondées sur le rendement, c'est-à-dire le fait de remettre des droits ou d'accorder un traitement spécial en échange lorsqu'une firme canadienne s'engage à faire certaines choses, comme fabriquer quelque chose au Canada.