Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ukrainian citizens who really fought " (Engels → Frans) :

14. Strongly deplores the robbery by pro-Russia militants of 20 armoured vehicles delivering cash for social payments in the occupied part of Donbas, but regrets the decision of President Poroshenko to stop these payments to Ukrainian citizens who owing to the conflict are living in dire straits; calls on the Ukrainian authorities to find ways to reach out to them, restoring the provisions for the delivery of pensions and assistance;

14. dénonce avec force le vol par les milices prorusses d'une vingtaine de véhicules blindés chargés de verser les prestations sociales dans la partie occupée du Donbass et regrette la décision du président Porochenko de mettre un terme aux versements correspondants à des citoyens ukrainiens qui, en raison du conflit, doivent faire face à une situation particulièrement difficile; demande aux autorités ukrainiennes de trouver une solution pour atteindre ces populations et de restaurer les possibilités de paiement des pensions et de prestation des aides;


Surely that's the kind of group that makes good citizens who really contribute to the fabric of this country.

C'est certainement le genre de groupe qui fait de bons citoyens qui peuvent contribuer réellement à notre société.


This is most alarming, because many Ukrainian citizens, who really fought hard to achieve a democratic process, are now avoiding Ukrainian politics with a shudder.

C’est très alarmant, car de nombreux citoyens ukrainiens, qui ont vraiment lutté dur pour parvenir à un processus démocratique, évitent à présent la politique ukrainienne en frémissant.


"The amendments of the agreement with Ukraine will further facilitate people to people contacts and make it easier for ordinary Ukrainian citizens who want to travel to Europe.

«Les modifications apportées à l'accord avec l'Ukraine auront pour effet de favoriser les contacts entre les personnes et de faciliter les démarches à accomplir par les citoyens ukrainiens ordinaires désireux de se rendre en Europe.


I would go so far as to say that although we speak the same language, we are dividing ourselves into two new solitudes. One is represented by the government side, which represents a minority of citizens in our country, and the other side is represented by this side here, which represents the majority of citizens, citizens who really do not want to see major changes to our social net or to our system.

J’irai jusqu’à dire que, même si nous parlons la même langue, nous formons deux nouvelles solitudes: d’une part, la partie gouvernementale, qui représente une minorité de citoyens du pays et, de l’autre, ce côté-ci qui représente la majorité des citoyens qui ne souhaitent vraiment pas que d’importants changements soient apportés à notre filet de sécurité sociale ou à notre système.


4. Reiterates its commitment to the independence, sovereignty, territorial integrity and inviolability of borders of Ukraine, and its right to make a European choice; reiterates that the international community will not recognise the illegal annexing of Crimea and Sevastopol or the attempts at creating quasi-republics in Donbas; welcomes the EU decision to prohibit imports originating from Crimea unless accompanied by a certificate of origin from the Ukrainian authorities; condemns, furthermore, the enforced ‘passportisation’ of ...[+++]

4. rappelle son engagement envers l'indépendance, la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'inviolabilité des frontières de l'Ukraine ainsi que le droit de l'Ukraine à faire le choix de l'Europe; réaffirme que la communauté internationale ne reconnaîtra pas l'annexion illégale de la Crimée et de Sébastopol ni les tentatives de création de quasi-républiques dans le Donbass; salue la décision de l'Union d'interdire les importations en provenance de Crimée qui ne sont pas munies d'un certificat d'origine délivré par les autorités ukrainiennes; condamne par ailleurs la délivrance de passeports russes aux citoyens ukrainiens en Crimée, les pers ...[+++]


If our resolution is directed at anyone, then in this context it should, in my opinion, be the Ukrainian citizens, who with this protest are guaranteeing that Ukraine’s development as a democracy continues.

Si notre résolution devait être adressée à quelqu’un, il me semble que dans un tel contexte, ce devrait être aux citoyens ukrainiens qui, à travers leurs protestations, garantissent la poursuite du développement démocratique de l’Ukraine.


It really goes directly to the question of whether the Ukrainian government respects basic human rights and its international commitments and whether Ukrainian citizens receive equal treatment under the law.

Il va droit au coeur de la question qui consiste à savoir si le gouvernement de l'Ukraine respecte les droits fondamentaux de la personne et ses engagements internationaux et si les citoyens ukrainiens font l'objet d'un traitement égal aux termes de la loi.


To facilitate future contacts between the enlarged Union and Ukraine, we will work together to ensure that Ukrainian citizens who wish to cross borders are not hampered by unnecessary administrative obstacles.

Pour faciliter les contacts futurs entre l'Union élargie et l'Ukraine, nous nous efforcerons de veiller à ce que les citoyens ukrainiens qui souhaitent franchir les frontières ne se heurtent pas à des obstacles administratifs inutiles.


The fact that strict rules are being promoted within an already strict framework is understandably causing concern among citizens, who fear that the fundamental liberties and human rights which they have fought long and sacrificed much for will be restricted.

La mise en avant de règles strictes, dans un cadre qui est déjà strict, a suscité à juste titre l'inquiétude des citoyens et la peur d'assister à une restriction des libertés fondamentales et des droits de l'homme, qui ont été acquis avec force luttes et sacrifices.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ukrainian citizens who really fought' ->

Date index: 2022-11-04
w