Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "try to cobble together some kind " (Engels → Frans) :

But given that it has been done this way, I don't think an effective response strategy is to try to cobble together some kind of interpretive statement that purports by the back door, as it were—not the back door, but through a route other than treaty amendment—to roll back these rights.

Mais étant donné que nous en sommes là, je ne pense pas que ce serait une bonne stratégie que d'essayer de cogiter une sorte d'interprétation qui prétendrait par la porte de service ou, dans ce cas, non pas par la porte de service, mais par une autre voie que par un amendement au traité—de retirer ces droits.


Other political parties such as the Reform Party have also tried to cobble together some sort of a plan, but it is important to note from the perspective of Canadians that the Reform Party has not put any numbers forth.

D'autres partis politiques, comme le Parti réformiste, ont aussi cherché à concocter un nouveau genre de régime, mais il convient de rappeler aux Canadiens que les réformistes n'ont jamais mentionné de chiffres.


Management of expectations is also extremely important and I believe that perhaps in the future, we should be a little bit more imaginative in trying to allow for some kind of gradual integration of a country for which full integration is not to be envisaged in the short term.

Il est aussi extrêmement important de gérer les attentes et je pense que nous devrions peut-être, à l’avenir, nous montrer un peu plus imaginatifs pour trouver une sorte d’intégration progressive pour les pays pour lesquels l’intégration à part entière n’est pas envisagée à court terme.


– (FR) Mr President, I am sorry, but the motion for a resolution on Venezuela tabled mainly by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) is a practical joke cobbled together in order to exploit the urgency debate for political purposes and to try to discredit Mr Chávez.

− Monsieur le Président, je suis désolée, mais la résolution sur le Venezuela que nous présente le PPE, notamment, est une mystification montée de toutes pièces pour instrumentaliser les urgences à des fins politiciennes et tenter de discréditer M. Chávez.


You are trying to cobble together a mini-treaty, getting rid of the 'C' word and thereby denying the peoples of Europe the opportunity to vote on their own future.

Vous essayez de bricoler un mini traité, en vous débarrassant du mot qui commence par la lettre «C», déniant par la même aux Européens le droit de voter sur leur propre avenir.


You are trying to cobble together a mini-treaty, getting rid of the 'C' word and thereby denying the peoples of Europe the opportunity to vote on their own future.

Vous essayez de bricoler un mini traité, en vous débarrassant du mot qui commence par la lettre «C», déniant par la même aux Européens le droit de voter sur leur propre avenir.


At a time of a national unity crisis, we would be left without a government or in the midst of an election with the necessity to cobble together some kind of coalition.

En pleine crise d'unité nationale, nous nous retrouverions sans gouvernement ou en pleines élections, obligés de former une coalition tant bien que mal.


So of course I agree with that, but the Commission will actually be bringing forward in the next month or two a communication on conflict prevention in which we will try to pull together some of the imaginative ideas which are being developed both in the Commission and elsewhere for conflict prevention which is increasingly, as we have to cope with the dark side of globalisation, the major subject on the agenda of Foreign and Security Ministers.

Par ailleurs, la Commission présentera dans un mois ou deux une communication sur la prévention des conflits dans laquelle nous tenterons de rassembler quelques-unes des idées créatives émanant de la Commission ou d'ailleurs en matière de prévention des conflits. Car, face aux revers de la mondialisation, cette question devient de plus en plus prioritaire dans l'agenda des ministres en charge des affaires étrangères et de la sécurité.


The steering committee can stay behind and we can try and cobble together some sense out of this.

Le comité de direction peut rester, et nous pouvons essayer de rassembler tous ces éléments pour essayer d'en tirer du sens.


There are sufficient resources around, I believe, to make a splash, if you will, to evoke a reaction like, ``Holy cow, they can do something!'' As the RAdm Johnston said, there are enough resources that, for a short period of time in a concentrated area — like a choke point in the Strait of Juan de Fuca or the Gulf of St. Lawrence — one could cobble together some kind of capability.

Je crois qu'on dispose de ressources suffisantes pour faire des vagues, si vous permettez l'expression, de façon à susciter une réaction comme: «saperlotte, ils ne plaisantent pas!» Comme l'a signalé M. Johnston, il y a suffisamment de ressources pour que, pendant une brève période, dans une zone concentrée — comme un point de passage obligatoire dans le détroit de Juan de Fuca ou le golfe Saint-Laurent — on pourrait rassembler une capacité relativement imposante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'try to cobble together some kind' ->

Date index: 2022-07-07
w