Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tried to put cogent arguments behind " (Engels → Frans) :

Mr. D'Alessandro: We have tried to put cogent arguments behind each of our recommendations.

M. D'Alessandro: Nous avons essayé d'appuyer chacune de nos recommandations d'arguments convaincants.


As Mr. Prud'homme said, we are obviously not trying to get criminal organizations to change locations, rather, we are trying to eliminate them and put the leaders behind bars, these leaders who are making money by selling quarter grams of cocaine or a gram of hashish in Iqaluit, for instance.

Comme M. Prud'homme l'a dit, il est certain que nous ne cherchons pas à déplacer les organisations criminelles, mais plutôt à les enrayer et à mettre derrière les barreaux les têtes dirigeantes qui, elles, collectent le fruit du quart de gramme de cocaïne ou du gramme de haschich qui est vendu à Iqaluit, par exemple.


However, the opposition members have not put forward a cogent argument as to how the system is broken and therefore needs to be fixed.

Sauf que les députés de l'opposition n'ont pas réussi à expliquer de manière convaincante en quoi le système est brisé et doit donc être réparé.


- (NL) Mr President, India, just like Europe, is a subcontinent with many peoples and different languages, which is trying to put the war and oppression of the past behind it.

- (NL) Monsieur le Président, l’Inde, tout comme l’Europe, est un sous-continent comptant de nombreux peuples et différentes langues et elle tente d’oublier les guerres et les oppressions du passé.


We are all aware that various lobbies frequently try to influence the legislative procedure by putting forward their arguments.

Nous savons tous que des groupes de pression tentent régulièrement d’influencer la procédure législative par leurs arguments.


However, I will gladly take on board what has been said and try to address as far as possible the arguments put forward in this debate.

Toutefois, je considérerai volontiers ce qui a été dit et essaierai d’aborder autant que possible les arguments avancés dans ce débat.


I am very proud of the fact that it was on the floor of this Parliament that we, the parliamentarians, created, developed, explained and won the argument in favour of a Convention, in favour of a new way of creating the new Europe, in favour of an open and democratic and transparent way, in favour of trying to get in touch with a rising generation of Europeans who are untouched by business behind closed doors.

Je suis très fier de ce que nous, parlementaires, au sein de ce Parlement, ayons établi, développé, expliqué les arguments en faveur d'une Convention, d'une nouvelle manière de créer une nouvelle Europe, de processus ouverts, démocratiques et transparents, des arguments en vue de tenter d'entrer en contact avec une génération émergeante d'Européens qui ne s'intéressent pas aux affaires qu'on traite derrière des portes closes.


I am very proud of the fact that it was on the floor of this Parliament that we, the parliamentarians, created, developed, explained and won the argument in favour of a Convention, in favour of a new way of creating the new Europe, in favour of an open and democratic and transparent way, in favour of trying to get in touch with a rising generation of Europeans who are untouched by business behind closed doors.

Je suis très fier de ce que nous, parlementaires, au sein de ce Parlement, ayons établi, développé, expliqué les arguments en faveur d'une Convention, d'une nouvelle manière de créer une nouvelle Europe, de processus ouverts, démocratiques et transparents, des arguments en vue de tenter d'entrer en contact avec une génération émergeante d'Européens qui ne s'intéressent pas aux affaires qu'on traite derrière des portes closes.


(1355 ) We are trying to put that file behind us so we can rebuild a market in Toronto with a fresh policy start.

(1355) Nous essayons de classer ce dossier pour pouvoir repartir à neuf, à Toronto.


I want to begin by congratulating the member for Beauharnois—Salaberry for putting forward this important private member's bill and for the cogent arguments and research that accompanied it.

Je commencerai par féliciter le député de Beauharnois—Salaberry d'avoir présenté cet important projet de loi d'initiative parlementaire et de l'avoir appuyé par de puissants arguments et une recherche solide.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tried to put cogent arguments behind' ->

Date index: 2024-12-02
w