Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «took place many » (Anglais → Français) :

B. whereas the early general elections that took place on 26 October 2014 were conducted in a peaceful and orderly manner in spite of the ongoing conflict in the eastern regions and the annexation of Crimea by Russia; whereas more than 50 % of the members of the new Verhovna Rada are new and many of them are a direct manifestation of the EuroMaidan movement; whereas the new parliament and government must fulfil the promises stemming from the aspirations of the Ukrainian people who took peace ...[+++]

B. considérant que les élections législatives anticipées du 26 octobre 2014 se sont déroulées dans l'ordre et le calme en dépit du conflit touchant les régions orientales et malgré l'annexion de la Crimée par la Russie; que plus de 50 % des députés du nouveau parlement ukrainien ont été élus pour la première fois et que nombreux d'entre eux s'inscrivent dans le prolongement direct du mouvement Euromaïdan; que les nouveaux parlement et gouvernement se doivent d'honorer les promesses traduisant les aspirations du peuple ukrainien qui est descendu pacifiquement dans la rue des mois durant et qui a résisté aux pressions et à la répression ...[+++]


The Bloc leader is talking about an event that took place many months after the contract was awarded.

Le chef du Bloc parle d'un événement qui s'est produit beaucoup de mois après l'attribution du contrat.


Mr. Speaker, it is a special privilege for me to add my comments to the debate on Motion No. 469. The motion calls for Canada to formally apologize for the Komagata Maru incident which took place many years ago.

Monsieur le Président, c'est un honneur pour moi d'ajouter mon grain de sel dans le débat sur la motion n 469. La motion porte que le gouvernement du Canada présente des excuses officielles pour l'incident du Komagata Maru survenu il y a longtemps.


If we look at the statistics today of the future of these people, whose childhood took place many years ago, more than half of them were unable to work in the marketplace because they were so damaged that they could never complete any course of study.

Les statistiques nous révèlent qu'aujourd'hui plus de la moitié de ces personnes, dont l'enfance remonte à plusieurs années, ont été incapables de travailler, car elles ont subi de tels torts qu'elles n'ont jamais pu terminer aucun programme d'études.


The natural evolution of traditional medicine is stunted by this directive that defines 'traditional' in a purely historical context and restricts its application to what took place many years ago.

L’évolution naturelle de la médecine traditionnelle est bloquée par cette directive, qui définit le terme "traditionnel" dans un contexte purement historique et restreint son application à des pratiques quasiment ancestrales.


After many years of neglect, a major shift took place at the Johannesburg Summit. Access to affordable energy for the poor emerged as a priority issue.

Après des années d'indifférence, un glissement majeur s'est opéré lors du sommet de Johannesburg: l'accès des pauvres à l'énergie est devenu une priorité.


These regrettable events illustrate why this is so. Sadly, the events took place just as the European Commission opened a representation in Havana, and when our institutions and many Members of this House were favourably disposed towards extending participation in the Cotonou Agreement to include Cuba.

Ces faits déplorables le démontrent, le tout au moment où la Commission européenne vient d'ouvrir un bureau à La Havane et où nos institutions et de nombreux députés de ce Parlement s'apprêtent à envisager de manière très positive l'éventuelle intégration de Cuba dans les Accords de Cotonou.


It should be borne in mind that before, during, and even after the summit, a great many meetings involving what could broadly be termed civil society took place. Relationships were created and reliable channels of information established to allow information to flow freely between the Commission, the Presidency of the Council and authorities in the Latin American countries.

Au contraire, parallèlement au sommet, les jours antérieurs et même les jours suivants, une multitude de réunions de ce qu’on peut appeler de façon générique la société civile ont eu lieu et il y a eu une relation, des vases communicants très fluides, avec la Commission, avec la présidence du Conseil et avec les responsables des pays latino-américains.


It seems to me that these five First Nations have had to wait a very long time to be properly compensated for flooding which took place many years ago.

Il me semble que ces cinq premières nations ont dû attendre très longtemps pour être indemnisées convenablement pour la submersion de terres qui a eu lieu il y a de nombreuses années.


It drives us in that direction, directly as a result of those events that took place many years ago now.

Si nous avons pris cette orientation, c'est directement en raison de ces événements qui ont eu lieu il y a de cela de nombreuses années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'took place many' ->

Date index: 2025-07-31
w