Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "together to try to really and truly help these " (Engels → Frans) :

We should get together to try to really and truly help these children to ensure they are getting the love, the nurturing and assistance they need in order that they do not end up in our justice system, like a revolving door.

Nous devrions unir nos efforts pour voir à ce que ces enfants aient l'amour, les soins et l'aide nécessaires afin de ne pas se retrouver plus tard dans notre système de justice.


The legislation put forward by the government has to be such that it encourages that co-operation and that it brings these people together in a way that will truly help protect endangered species and our environment in a very substantial way.

Le projet de loi présenté par le gouvernement doit être de nature à favoriser cette coopération et à rapprocher ces gens pour vraiment et sérieusement protéger les espèces en voie de disparition et notre environnement.


By working together with the provinces and territories and respecting their jurisdictions, we can actually establish frameworks that will help ensure that all Canadians are able to really and truly, when they need it, die with dignity, and families will be able to move forward in healing.

En travaillant avec les provinces et les territoires dans le respect de leurs compétences, nous pouvons définir des cadres qui aideront à faire en sorte que tous les Canadiens puissent vraiment, le moment venu, mourir dans la dignité et que les familles puissent avancer sur le chemin de la guérison.


If we try to work together to set these targets and then to achieve them, then we really will achieve something important in cooperation with our partners for the benefit of the region and ourselves.

Si nous essayons de travailler ensemble pour fixer ces objectifs et les atteindre, alors nous réaliserons quelque chose d’important en coopération avec nos partenaires, pour le bien de la région et pour notre propre bien.


They talk about pulling our troops out of Afghanistan and sending them to Darfur, where not even the people we would be trying to help really and truly want them.

Ils parlent de retirer nos soldats d'Afghanistan et de les envoyer au Darfour, où même les gens que nous essaierions d'aider ne veulent pas vraiment d'eux.


Now, cooperation must be made more solid, and we must truly help these countries, without trying to defend our own interests.

Maintenant, il faut aussi que la coopération soit plus solide et qu'on aide vraiment les pays, sans chercher à défendre nos propres intérêts.


This proves that action can be taken and that violence is not inevitable. I truly believe that, when you think about what football has become, with tens of thousands of youngsters in these stadia, this shows that we really must try to be careful and not take these matters lightly.

Cela prouve que l'on peut agir, cela prouve qu'il n'y a pas de fatalité et je crois vraiment que, quand on sait ce qu'est devenu le football, avec les dizaines de milliers de jeunes dans ces stades, nous devons véritablement être attentifs et ne pas prendre ces affaires à la légère.


We regret this as there was actually money left over from the Structural Funds in some countries which could really have helped with pilot projects. We should remember that it is these URBAN projects which specifically allow a truly urban policy to be established.

Nous le regrettons, puisque, effectivement, il restait de l'argent des fonds structurels dans certains pays et cet argent aurait vraiment pu aider des projets pilotes, puisque, je vous le rappelle, les projets URBAN, ce sont expressément des projets pilotes qui permettent de mettre en place une véritable politique de la ville.


Precisely for this reason, we who live in prosperity, together with the European institutions and governments, are obliged by a code of honour to establish a range of protection measures for humanitarian workers, with full support for justice. For while we try to help from the outside, these volunteers are building peace and solidarity from within.

C'est précisément pour cela que nous qui vivons dans la prospérité, les institutions européennes et les gouvernements, nous sommes tenus par un code d'honneur d'élaborer une série de mesures de protection du personnel humanitaire et d'apporter tout notre soutien à la justice car, pendant que nous nous efforçons d'aider de l'extérieur, ils bâtissent la paix et la solidarité de l'intérieur, ils pénètrent dans les zones obscures pour y apporter salut et solutions.


The militarisation of these societies, together with the fact that these poor people are not being given any effective help, means there are no truly sustainable prospects for the future.

Militarisation de ces sociétés, absence d'aide réelle à ces pauvres gens et donc aucune perspective réelle à long terme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'together to try to really and truly help these' ->

Date index: 2025-04-02
w