Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «today complement already » (Anglais → Français) :

The measures proposed today complement already existing rules and fill the gaps where the threat landscape has evolved since the adoption of the 2013 EU Cybersecurity Strategy, delivering on the key priority to support Member States in ensuring internal security under the Bratislava Declaration and Roadmap.

Les mesures proposées aujourd'hui complètent les règles existantes et comblent les lacunes dues à l'évolution de la situation en matière de menaces depuis l'adoption de la stratégie de cybersécurité de l'UE en 2013, traduisant ainsi en termes concrets l'engagement prioritaire consistant à aider les États membres à assurer la sécurité intérieure pris dans la déclaration et la feuille de route de Bratislava:


Todays' proposals complement other initiatives already put forward to deliver on the 2015 Single Market Strategy: measures for improved protection of intellectual property rights, proposals on e-commerce, guidance on the collaborative economy, steps to modernise the EU's standardisation policy, a Start-up and Scale-up Initiative, measures to give a fresh boost to the services sector and steps to enhance compliance and practical functioning of the EU Single Market.

Les propositions d'aujourd'hui complètent les autres initiatives déjà adoptées en application de la stratégie pour le marché unique de 2015: mesures visant à améliorer la protection des droits de propriété intellectuelle, propositions sur le commerce en ligne, orientations sur l'économie collaborative, mesures visant à moderniser la politique de normalisation de l'UE, initiative «Start-up and Scale-up», mesures destinées à stimuler le secteur des services et mesures visant à renforcer le respect des principes du marché unique européen ainsi que le bon fonctionnement de ce dernier.


Today's recommendations complement the set of country-specific recommendations and decisions under the Stability and Growth Pact already proposed by the Commission on 18 May.

Les recommandations formulées aujourd’hui viennent compléter la série de recommandations par pays ainsi que des décisions prises dans le cadre du pacte de croissance et de stabilité qui ont déjà été proposées par la Commission le 18 mai dernier.


Today's disbursement to Georgia complements the grant part of the first MFA tranche of €13 million already disbursed on 27 January 2015.

Le prêt versé aujourd'hui à la Géorgie complète le volet «dons» déjà versé le 27 janvier 2015 au titre de la première tranche, lequel s'élevait à 13 millions d'euros.


Today's decisions target the sources of finance for the nuclear programme, complementing already existing sanctions.

Les mesures arrêtées ce jour visent les sources de financement du programme nucléaire et viennent compléter les sanctions déjà en vigueur.


6. Takes the view that, owing to the oil dependence of transport, alternative and renewable energies are becoming more important, but that there must be considerably more investment in the appropriate infrastructure; stresses, however, that agrofuels can only play a part in sustainable transport if the sector becomes much more efficient and reduces the overall need for fuel, and that the sustainability criteria are complemented with greenhouse gases accounting for indirect land use change resulting from displacement; notes, however, that we could already s ...[+++]

6. estime que, à cause de la dépendance des transports à l'égard du pétrole, les énergies alternatives et renouvelables prennent plus d'importance, mais qu'il convient d'investir beaucoup plus dans les infrastructures appropriées; souligne cependant que les agrocarburants ne peuvent jouer un rôle dans le transport durable qu'à la condition que le secteur devienne beaucoup plus efficace et réduise le besoin général en carburants, et que les critères de durabilité soient complétés par la prise en considération, dans les gaz à effet de serre, du changement indirect d'affectation des terres dû au déplacement; constate toutefois qu'il serai ...[+++]


Commissioner Štefan Füle stated: ''Today we are launching a further €17 million of EU support to complement the €12 million already invested. The overall objective of the programme is to promote sustainable socio-economic development at local level by strengthening participatory governance and community-based initiatives throughout Ukraine.

Le commissaire Štefan Füle a déclaré: «Aujourd'hui, nous accordons une enveloppe supplémentaire de 17 millions € complétant les 12 millions € déjà investis par de UE. L'objectif général du programme consiste à promouvoir le développement socio-économique durable au niveau local en renforçant la gouvernance participative et les initiatives axées sur la collectivité dans l'ensemble de l'Ukraine.


I think that's a complement to what the Canadian government is already doing today.

Je pense que cela vient compléter ce que le gouvernement canadien est déjà en train de faire aujourd'hui.


I hope today to complement the wide-ranging information there by focusing on steps taken and steps still urgently needed by the U.S. government to respond to the tremendous changes already underway in the North American Arctic.

J'espère aujourd'hui pouvoir compléter les vastes renseignements que celui-ci renferme en me concentrant sur les mesures prises et devant urgemment être prises par le gouvernement américain face aux changements énormes qui s'opèrent déjà dans l'Arctique nord-américain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today complement already' ->

Date index: 2022-04-01
w