Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "today's workers should be given every chance " (Engels → Frans) :

Canada's seniors have worked hard to build a better country for future generations, and today's workers should be given every chance to follow in their footsteps.

Les aînés canadiens ont travaillé fort pour faire du Canada un pays meilleur pour les générations suivantes, et il faut donner aux travailleurs d'aujourd'hui les mêmes chances de réussir.


Canada's seniors have worked hard to build a better country for future generations and today's workers should be given every chance to follow in their footsteps.

Les aînés canadiens ont travaillé fort pour bâtir un pays meilleur pour les générations futures et il faut donner aux travailleurs d'aujourd'hui les mêmes chances de réussir.


Class sizes must not be too large and every child should be given the chance to receive tailor-made options.

Les classes ne doivent pas être trop grandes et chaque enfant doit pouvoir choisir des options personnalisées.


I will conclude, Mr President, by saying that, in a case such as this, the Union should propose to its partners that they examine the appropriateness of having an international force, so that peace is given every chance.

Je conclurai, Monsieur le Président, en disant que, dans un tel cas, l’Union devrait proposer à ses partenaires d’examiner la pertinence d’une force internationale pour donner toutes ses chances à la paix.


25. Regards it as a priority to open up new chances of and opportunities for work for all sectors of society in a rapidly changing economy; underlines that the most vulnerable members of society are most at risk in this context and that priority should be given to promoting "active inclusion" and to creating better jobs more broadly; underlines also the need to balance new demands for workers" flexibility and re ...[+++]

25. considère comme une tâche prioritaire d'offrir à toutes les catégories de population, dans une économie en mutation rapide, de nouvelles opportunités d'emploi; souligne que les membres les plus vulnérables de la société sont les premiers menacés à cet égard et que priorité doit être accordée à la promotion d'une "inclusion active" et à la création de meilleurs emplois d'une manière générale; souligne également la nécessité de relever les nouveaux défis de la flexibilité et de la capacité d'apprendre des travailleurs en leur proposant de nouvelles offres et de nouvelles garanties ("flexisécurité") en matière d'emploi de façon notamment à promouvoir des possibilités nouvelles de concilier vie professionnelle et vie privée; appelle de s ...[+++]


Or, instead, should we, as members who want parliamentary reform, who talk about parliamentary reform every day, rise above and beyond, and decide that this bill may have its flaws and weaknesses, and this we concede, but that surely it is a step forward for a more transparent political system and that it should be given a chance to be debated fairly?

Ou devrions-nous plutôt, en tant que députés qui souhaitent une réforme parlementaire, qui en parlent tous les jours, nous hisser au-dessus de tout cela et décider qu'en dépit de ses faiblesses, qui existent bel et bien, le projet de loi représente une progression vers un régime politique plus transparent et qu'il faudrait avoir l'occasion d'en débattre honnêtement?


He is unfortunately no longer present, but if I have understood him correctly, he stated today that he believes Turkey should be given a chance.

Il n’est hélas plus présent, mais si je l’ai bien compris, il a déclaré aujourd’hui qu’il estime que la Turquie doit avoir une chance.


He is unfortunately no longer present, but if I have understood him correctly, he stated today that he believes Turkey should be given a chance.

Il n’est hélas plus présent, mais si je l’ai bien compris, il a déclaré aujourd’hui qu’il estime que la Turquie doit avoir une chance.


However, should they decide to enter the workforce, both women and disadvantaged designated groups should be given every possible chance and access to measures permitting them to hold well-paid jobs and to be trusted and treated with respect by their employers.

Par contre, quand elles désirent investir le marché du travail, il faut permettre aux femmes et aux groupes désignés non favorisés que tous les moyens soient mis à leur disposition, que des mesures leur permettent d'occuper des emplois bien rémunérés et qu'ils aient aussi la confiance et la respectabilité de l'employeur.


Those who actively participate in the political process, who still believed that an aroused and informed citizenry can make a difference, should be given every encouragement, should be given every reasonable means to express their views. That is why we chose this topic today.

Ceux qui participent activement à la vie politique et qui croient encore que des citoyens éveillés et informés peuvent changer quelque chose, devraient être encouragés par tous les moyens raisonnables à faire valoir leurs points de vue, et c'est la raison pour laquelle nous avons choisi ce sujet de discussion aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

today's workers should be given every chance ->

Date index: 2022-11-19
w