Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "time with half-empty planes doesn " (Engels → Frans) :

In addition, it noted that the short runway in Saarbrücken meant that some fully loaded planes could not start, with the consequence that medium distance flights (such as to the Canary Islands) had to start with half-empty tanks and stop for refuelling in Spain or Portugal.

En outre, elle a fait observer que la petite taille de la piste de Sarrebruck impliquait que certains avions en pleine charge ne pouvaient pas décoller, avec pour conséquence que les vols moyen-courrier (tels que ceux vers les Îles Canaries) devaient décoller avec des réservoirs à moitié pleins et effectuer une escale en Espagne ou au Portugal pour se réapprovisionner en carburant.


Mr. Murray Calder: The reality we're dealing with right now is that we do have two national carriers, but those carriers are taking off wingtip to wingtip and their planes are half empty.

M. Murray Calder: Mais le fait est que, à l'heure actuelle, il y a deux transporteurs nationaux, mais tous leurs avions décollent en même temps et sont à moitié vides.


While this may make sense economically for the airline holding the slots, it is questionable from an environmental point of view as half-empty planes are emitting greenhouse gases.

Si cela peut avoir un sens au point de vue économique pour le transporteur aérien titulaire des créneaux horaires, cela ne va pas sans soulever des questions du point de vue environnemental, dès lors que les avions, même s'ils sont à moitié vides, émettent des gaz à effet de serre.


– (LT) Like my colleague Mr Charles Tannock, I would like to say that in this Chamber which, unfortunately, is always half-empty at this hour, it is not the first time we have debated the appalling human rights situation in Burma.

– (LT) À l’instar de mon collègue, M. Charles Tannock, je tiens à souligner que ce n’est pas la première fois que cette Assemblée, malheureusement toujours à moitié vide à cette heure, est confrontée à la situation catastrophique des droits de l’homme en Birmanie.


Consumers need flexibility when they are planning their journeys and half-empty planes make no sense at all from an environmental point of view.

Les consommateurs ont besoin de flexibilité pour la planification de leurs voyages et, sur le plan écologique, les avions à moitié vides sont une aberration.


It was more interested in garnering market share because in the long term the financial worth of having a substantive network of a hub and spoke model imposed on a G-8 country with very little competition was an asset that was worth mortgaging over time by flying three quarter empty planes on routes and cannibalizing its own capacity on routes in order to squeeze its competitors out of business.

Air Canada était plus intéressée à récolter des parts de marché parce que la valeur financière à long terme d'une imposante structure en étoile autour de plaques tournantes imposée à un pays du G-8, avec très peu de concurrence, méritait, semble-t-il, qu'on hypothèque pendant un certain temps la santé financière de la société en faisant voler des avions aux trois quarts vides sur certaines liaisons et en décimant ses propres ressources sur des liaisons afin de sortir la concurrence du marché.


This may be the time when the glass is half full, a time of optimism and benefits, but the time will, of course, come when there are difficulties, when the glass is half empty.

Que ce moment soit celui du verre à moitié plein, de l'optimisme et des avantages, mais l'heure des difficultés, du verre à moitié vide, viendra.


Of course, the time of difficulties, of half-empty glasses, will come when the governments have to attempt to win the acceptance of their people.

Bien entendu, le moment des difficultés, des verres à moitié vides, arrivera lorsque les gouvernements devront œuvrer pour obtenir l’acceptation de leurs citoyens.


To have two airlines flying in the same direction at the same time with half-empty planes doesn't do anything for giving Canadians access to the regions.

Que deux compagnies aériennes aient une liaison vers la même destination en même temps avec des appareils à moitié vides n'améliore en rien la possibilité pour les Canadiens de se rendre dans les régions.


Ms. Judy Darcy: I think there's general agreement these days that it has been incredibly destructive to have planes flying half empty, leaving from exactly the same locations, arriving at the same time, and charging exactly the same price.

Mme Judy Darcy: On s'accorde à dire ces jours-ci qu'il a été incroyablement destructeur de permettre que des avions décollent à moitié pleins, exactement du même endroit, pour arriver à la même heure, alors que le tarif était exactement le même.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time with half-empty planes doesn' ->

Date index: 2024-08-08
w