Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «time to foster intensive bilateral » (Anglais → Français) :

At the same time, intensive local linkages between universities and the economy are crucial to use the research and education potential of universities to foster innovation and growth.

Par ailleurs, des liens intensifs entre les universités et l’économie à l’échelle locale sont essentiels pour exploiter le potentiel de recherche et de formation des universités dans le but de stimuler l'innovation et la croissance.


7. Commends the solidarity and unity demonstrated by the Member States in the context of Russia´s illegal annexation of Crimea and direct involvement in the war in Ukraine, allowing the adoption and further extension of responsive measures, and their linkage to the full implementation of the Minsk agreements; calls on the Member States to regard as an absolute priority the preservation of this unity and to abstain from bilateral relations and agreements which could harm this unity or be interpreted as such; reiterates that unity of ...[+++]

7. salue la solidarité et l'unité affichées par les États membres dans le contexte de l'annexion illégale par la Russie de la Crimée et de sa participation directe à la guerre en Ukraine, ce qui a permis d'adopter et d'étendre les mesures prises en réaction à cet événement et de les lier à l'application intégrale des accords de Minsk; invite les États membres à faire de la préservation de cette unité une priorité absolue et à éviter les relations et accords bilatéraux susceptibles de nuire à cette unité ou d'être interprétés comme te ...[+++]


6. Commends the solidarity and unity demonstrated by the Member States in the context of Russia´s illegal annexation of Crimea and direct involvement in the war in Ukraine, allowing the adoption and further extension of responsive measures, and their linkage to the full implementation of the Minsk agreements; calls on the Member States to regard as an absolute priority the preservation of this unity and to abstain from bilateral relations and agreements which could harm this unity or be interpreted as such; reiterates that unity of ...[+++]

6. salue la solidarité et l'unité affichées par les États membres dans le contexte de l'annexion illégale par la Russie de la Crimée et de sa participation directe à la guerre en Ukraine, ce qui a permis d'adopter et d'étendre les mesures prises en réaction à cet événement et de les lier à l'application intégrale des accords de Minsk; invite les États membres à faire de la préservation de cette unité une priorité absolue et à éviter les relations et accords bilatéraux susceptibles de nuire à cette unité ou d'être interprétés comme te ...[+++]


We need to be determined to do it, with policies that foster such practices and with money earmarked for research and transferring the knowledge and on concrete on- the-ground implementation, while respecting the timing of intensive silviculture work.

On pense qu'il faut avoir la volonté de le faire. Il faut des politiques qui encouragent de telles pratiques et aussi mettre l'argent nécessaire pour sa réalisation autant en recherche, en transfert de connaissances, et de façon concrète sur le terrain en respectant la séquence des travaux sylvicoles intensifs.


There are, in addition, a number of inconsistencies and contradictions regarding the objectives specifically intended to foster regional integration processes in LA and at the same time to foster intensive bilateral dialogue with some partners only, given that nothing is said about the possibility of adjusting the dialogue according to the particular circumstances in the individual partner countries and tapping the full potential of the various agreements with the Union.

En outre, elle présente une incohérence et une contradiction, notamment en ce qui concerne les différents objectifs visant à favoriser les processus d’intégration régionale en AL et à favoriser parallèlement un dialogue privilégié bilatéral avec quelques partenaires seulement, alors même que la possibilité de moduler le dialogue en fonction des différentes circonstances de chacun d’entre eux et d’extraire toutes les potentialités des différents accords qui les lient à l’Union ne soient pas remises en question.


2. Notes that young enterprises that quickly and intensively internationalise after start-up show promising contributions to the economy by creating innovation themselves, fostering innovation in other companies, engaging in international supply chains and creating sustainable and good quality jobs; stresses, however, that these companies are confronted with considerable challenges at the start-up phase which have to be met quickly, while at the same time they have ...[+++]

2. note que les jeunes entreprises qui connaissent une internationalisation rapide et dynamique après leur démarrage apportent des contributions prometteuses à l'économie en créant elles-mêmes de l'innovation, en encourageant l'innovation dans d'autres entreprises, en participant aux chaînes d'approvisionnement internationales et en créant des emplois durables et de qualité; souligne cependant que ces entreprises se trouvent confrontées à des défis considérables pendant leur phase de démarrage, qui doit se faire rapidement quoiqu'avec peu de capitaux, de sorte que des procédures de lancement simples, peu coûteuses et rapides leur seraient bénéfiques;


2. Notes that young enterprises that quickly and intensively internationalise after start-up show promising contributions to the economy by creating innovation themselves, fostering innovation in other companies, engaging in international supply chains and creating sustainable and good quality jobs; stresses, however, that these companies are confronted with considerable challenges at the start-up phase which have to be met quickly, while at the same time they have ...[+++]

2. note que les jeunes entreprises qui connaissent une internationalisation rapide et dynamique après leur démarrage apportent des contributions prometteuses à l'économie en créant elles-mêmes de l'innovation, en encourageant l'innovation dans d'autres entreprises, en participant aux chaînes d'approvisionnement internationales et en créant des emplois durables et de qualité; souligne cependant que ces entreprises se trouvent confrontées à des défis considérables pendant leur phase de démarrage, qui doit se faire rapidement quoiqu'avec peu de capitaux, de sorte que des procédures de lancement simples, peu coûteuses et rapides leur seraient bénéfiques;


In the context of a restructured industry where we want to foster and enhance competition and provide opportunities for Canadian carriers to operate international scheduled services, the government's decision to review its approach to negotiating bilateral air agreements, combined with a review of its international air policies, will be timely and warranted.

Dans le cadre d'une industrie restructurée, où nous cherchons à promouvoir et à accroître la concurrence et à permettre aux transporteurs canadiens de fournir des services réguliers internationaux, la décision du gouvernement d'examiner son mode de négociation des accords aériens bilatéraux ainsi que ses politiques aériennes internationales vient à point nommé et est parfaitement justifiée.


Because of the time restrictions I don't think I have much more time, but in regard to the National Parole Board, what we've observed is that instead of what was formerly a hearing, frequently a very intense discussion among the concerned people—the parole members themselves, the concerned inmate, institutional people and community-based people who knew the particular inmate—so as to arrive at an equitable decision and a bilateral ...[+++]

Je crois qu'à cause des contraintes, il ne me reste pas beaucoup de temps. Au sujet de la Commission nationale des libérations conditionnelles, nous avons observé qu'au lieu de ce qu'on voyait autrefois aux audiences, soit des discussions souvent très intenses entre les intéressés—les membres de la Commission, le détenu, les services correctionnels et les membres de la communauté qui connaissent le détenu—qui permettait d'arriver à une décision équitable, par une acceptation bilatérale ...[+++]


This situation places Canada, at times, at a serious competitive disadvantage in a global business environment that is intensely competitive and has created an ongoing irritant in bilateral relations with a number of countries.

Cette situation place à l'occasion le Canada en situation concurrentielle négative, dans un environnement commercial mondial où la concurrence est très vive, et a créé un sujet de discorde permanent dans nos relations bilatérales avec un certain nombre de pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time to foster intensive bilateral' ->

Date index: 2025-06-13
w