Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "time period thereby avoiding massive " (Engels → Frans) :

In the past, the federal government has had a system in place whereby, if a province had, for example, a major crop failure or back-to-back disasters, and where the provincial program could not sustain those major losses, the federal government would grant an interest-free loan which would be repaid over a certain time period, thereby avoiding massive peaks and spikes in premium costs over the next couple of years which would drive people out of the program.

Par le passé, le gouvernement fédéral disposait d'un système en vertu duquel, si par exemple une province connaissait une récolte très déficitaire ou des catastrophes consécutives, et que le programme provincial ne pouvait assumer ces pertes importantes, il accorderait un prêt sans intérêts dont le remboursement s'échelonnerait sur une certaine période, évitant ainsi des pointes dans les coûts des primes au cours des quelques prochaines années qui chasseraient les participants au programme.


3. A function that is essential to the real economy and financial markets shall be considered substitutable where it can be replaced in an acceptable manner and within a reasonable time frame thereby avoiding systemic problems for the real economy and the financial markets.

3. Une fonction qui est essentielle pour l'économie réelle et les marchés financiers est considérée comme substituable lorsqu'il est possible de la remplacer de manière acceptable et dans un délai raisonnable et d'éviter ainsi des problèmes systémiques pour l'économie réelle et les marchés financiers.


The second agreement gives banks more time to adjust to the introduction of the new accounting standard IFRS 9 and to the expiry of certain exemptions from the large exposure limits, thereby avoiding disruption in lending and in government bond markets".

Le second accord donne aux banques davantage de temps pour se préparer à l'introduction de la nouvelle norme comptable IFRS 9 et à l'arrivée à expiration de certaines exemptions de l'application des limites relatives aux grands risques, évitant ainsi de perturber les activités de prêt et les marchés des obligations d'État».


That's the problem we are trying to avoid, and our only goal is to make sure that everyone is working with the same information, thereby avoiding pointless discussions and saving everyone time.

C'est cela qu'on veut éviter dans le but unique de s'assurer que tout le monde travaille avec la même information, ce qui va éviter des discussions inutiles et des pertes de temps pour toutes les parties.


The duration of the interruption period should be for a period of up to six months, with a possible extension of that period up to nine months with the agreement of the Member State, to allow sufficient time to resolve the causes of the interruption thereby avoiding the application of suspensions.

La durée de la période d'interruption devrait être fixée à six mois au maximum, avec possibilité d'une prolongation jusqu'à neuf mois moyennant l'accord de l'État membre, afin de laisser suffisamment de temps pour remédier aux causes de l'interruption et éviter ainsi de devoir recourir à une suspension.


Such groups (financial conglomerates), are exposed to risks (group risks) which include: the risks of contagion, where risks spread from one end of the group to another; risk concentration, where the same type of risk materialises in various parts of the group at the same time; the complexity of managing many different legal entities; potential conflicts of interest; and the challenge of allocating regulatory capital to all the regulated entities which are part of the financial conglomerate, thereby avoiding the multip ...[+++]

Ces groupes (ci-après dénommés «conglomérats financiers») sont exposés à des risques (ci-après dénommés «risques de groupe») qui englobent les risques de contagion, les risques se propageant d’un bout à l’autre du groupe, la concentration des risques, le même type de risque se matérialisant dans plusieurs parties du groupe au même moment, la complexité de gérer un grand nombre d’entités juridiques différentes, les conflits d’intérêts potentiels, ainsi que la difficulté de répartir les fonds propres réglementaires entre toutes les entités réglementées qui font partie du conglomérat financier et d’éviter ainsi l’utilisation multiple des mê ...[+++]


First, it would strengthen the administration of military justice by allowing for the appointment of part-time military judges to serve in times of large-scale operations and other search periods, thereby providing flexibility in the courts martial system.

Premièrement, le projet de loi renforcera l'administration de la justice militaire en permettant la nomination de juges militaires à temps partiel qui serviront lors d'opérations à grand déploiement et d'autres périodes de manoeuvres massives, ce qui donnera davantage de souplesse à la cour martiale.


As far as the national defence announcements are concerned, the Prime Minister preferred to use the media to announce $15 billion in spending, thereby avoiding any confrontation during question period in the House of Commons.

En ce qui concerne les annonces faites par la Défense nationale, le premier ministre a préféré se servir des médias pour annoncer des dépenses de 15 milliards de dollars, évitant ainsi toute confrontation lors de la période des questions à la Chambre des communes.


Implementation enabled the Flemish Region to submit an interim payment request for the four programmes, thereby avoiding decommitment in time - 18 months counting from the decision to part-finance from the Funds.

La mise en oeuvre des programmes a permis à la Région flamande d'introduire une demande de paiement intermédiaire pour les quatre programmes, de sorte que le dégagement de sommes, 18 mois à compter de la décision de participation des Fonds, a été évité dans les temps.


In 1998-99, we must begin re-establishing adequate funding to ensure that basic building maintenance can be carried out in a timely fashion, thereby avoiding even higher maintenance costs later.

En 1998-1999, nous devrons commencer à rétablir un financement adéquat pour veiller à ce que l'entretien élémentaire des édifices puisse être effectué en temps opportun et éviter ainsi de devoir payer des coûts d'entretien plus élevés par la suite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time period thereby avoiding massive' ->

Date index: 2021-01-11
w