Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Balance with banks for periods of more than one month
Bank deposit
Banks' more liquid assets
Banks'account on term
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Compensatory time off bank
Conversion hysteria
Delirium tremens
Demand deposit
Deposit account
Disorder of personality and behaviour
Due from banks at term
Due from banks on time
Due from banks-more than one month
Due from banks-terms
Due to bank at term
Due to banks at fixed dates
Due to banks on time
Due to banks-more than one month
Due to banks-term
Fixed deposit
Hysteria hysterical psychosis
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Reaction
Sight deposit
Term deposit with banks
Time deposit
Time deposit from banks
Time deposit with banks
Time savings account
Working time account

Vertaling van "banks more time " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
banks'account on term | due to bank at term | due to banks at fixed dates | due to banks on time | due to banks-more than one month | due to banks-term | liabilities to banks for periods of more than one month | time deposit from banks

engagement en banque à terme | engagement envers les banques à terme


balance with banks for periods of more than one month | due from banks at term | due from banks on time | due from banks-more than one month | due from banks-terms | term deposit with banks | time deposit with banks

avoir en banque à terme


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Waiting lists and waiting times for health care in Canada: More management!! More money??: summary report

Listes d'attente et temps d'attente pour des soins de santé au Canada : Plus de gestion!! Plus d'argent?? : rapport sommaire




Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles in ...[+++]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelle ...[+++]


bank deposit [ demand deposit | deposit account | fixed deposit | sight deposit | time deposit ]

dépôt bancaire [ avoirs bancaires | compte bancaire | dépôt à terme | dépôt à vue ]


working time account [ time savings account | compensatory time off bank ]

compte épargne-temps


sand bank which is slightly covered by seawater all the time

banc de sable à faible couverture permanente d'eau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The second agreement gives banks more time to adjust to the introduction of the new accounting standard IFRS 9 and to the expiry of certain exemptions from the large exposure limits, thereby avoiding disruption in lending and in government bond markets".

Le second accord donne aux banques davantage de temps pour se préparer à l'introduction de la nouvelle norme comptable IFRS 9 et à l'arrivée à expiration de certaines exemptions de l'application des limites relatives aux grands risques, évitant ainsi de perturber les activités de prêt et les marchés des obligations d'État».


- A progressive de-standardisation of individual working time, with increasing variation of working times throughout the year or the working life, along with more flexible practices in companies (flexitime, annualisation of working hours, time banks, time credits, etc.).

- une déstandardisation progressive du temps de travail au niveau individuel, avec une plus grande variation des temps de travail au cours de l’année ou de la vie professionnelle, ainsi que des pratiques plus flexibles dans les entreprises (horaires mobiles, annualisation du temps de travail, banques de temps, crédits de temps, etc.).


Banks with large holdings of government bonds not denominated in a domestic currency will have more time to adjust to the rules.

Les banques qui détiennent un volume important d'obligations d'État non libellées dans leur monnaie nationale auront plus de temps pour s'adapter aux règles.


(2) Where an entrant bank was formed as the result of a qualifying foreign merger, after February 11, 1999, of two or more corporations (referred to in this subsection as “predecessors”), and at the time immediately before the merger, there were one or more Canadian corporations (referred to in this subsection as “predecessor affiliates”), each of which at that time would have been a Canadian affiliate of a predecessor if the prede ...[+++]

(2) Lorsqu’une banque entrante est constituée par suite de la fusion étrangère déterminée, après le 11 février 1999, de plusieurs sociétés (appelées « sociétés remplacées » au présent paragraphe) et que, immédiatement avant la fusion, il existait plusieurs sociétés canadiennes (appelées « filiales remplacées » au présent paragraphe) dont chacune aurait été, à ce moment, une filiale canadienne d’une société remplacée si celle-ci avait été alors une banque entrante, les présomptions suivantes s’appliquent :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· a Single Bank Resolution Fund will be able to pool significant resources from bank contributions and therefore protect taxpayers more effectively than national funds, while at the same time providing a level playing field for banks across participating Member States.

· un fonds de résolution bancaire unique permettra de rassembler des ressources importantes provenant de contributions des banques, protégeant ainsi plus efficacement les contribuables que des fonds nationaux, tout en maintenant des conditions de concurrence équitables pour les banques des États membres participants.


Since losses from any future shocks in the banking industry are likely to be concentrated at a specific moment of time in some Member States, a common European private backstop mechanism, as opposed to national backstops taken individually, will be more effective in absorbing such shocks through ex-ante and, in extreme cases, ex post contributions from the whole Euro-area banking industry.

Étant donné que les pertes liées à de futurs chocs dans le secteur bancaire sont susceptibles d'être concentrées, à un même moment, dans quelques États membres, un dispositif commun européen de soutien privé (par opposition à des dispositifs de soutien nationaux agissant séparément) sera plus efficacement à même d'absorber ces chocs par des contributions ex ante et, dans des cas extrêmes, des contributions ex post versées par tout le secteur bancaire de la zone euro.


Other measures include, one, requiring Canadian taxpayers with foreign income or properties to report more information and extending the amount of time the CRA has to reassess those who have not properly reported this income; two, streamlining the process for the CRA to obtain information concerning unnamed persons from third parties, such as banks; and third, requiring certain financial intermediaries, including banks, to report ...[+++]

Les autres mesures incluent: l'obligation pour les contribuables canadiens qui ont des revenus ou des propriétés à l'étranger de transmettre plus de renseignements pertinents, tout en accordant plus de temps à l'ARC pour établir une nouvelle cotisation lorsqu'une personne n'a pas correctement déclaré son revenu; la rationalisation du processus permettant à l'ARC d'obtenir auprès de tierces parties, comme par exemple les banques, des renseignements sur des personnes non identifiées; l'obligation pour certains intermédiaires financiers, dont les banques, de signaler les transferts électroniques de fonds de 10 000 $ et plus à l'ARC.


What is more, 15.6% of people used a food bank for the first time. Nearly three times as many seniors are using food banks and nearly half of the households asking for help are families with children.

En effet, 15,6 p. 100 des gens y ont eu recours pour la première fois; presque trois fois plus de personnes âgées ont besoin d'une aide alimentaire; et près de la moitié des ménages qui demandent de l'aide sont des familles avec enfants.


They are working more for longer hours, but they are feeling the squeeze of rising housing costs in all our cities and communities, a lack of child care spaces, rising prescription drug costs, no relief from tuition fees for post-secondary education, rising bank fees at a time when bank profits are at an all time high, and rising gas prices when the industry is making record profits, not to mention getting record subsidies.

Elles travaillent davantage pendant de plus longues heures, mais elles ressentent la pression qu'exercent les coûts de logement en hausse dans toutes nos villes et collectivités, le manque de places en garderie, la hausse du prix des médicaments sur ordonnance, les frais de scolarité au niveau postsecondaire, l'augmentation des frais bancaires à une époque où les profits des banques atteignent des sommets, et la hausse du prix de l'essence alors que l'industrie engrange des profits sans précédent, sans compter qu'elle obtient des subventions records.


If you go back to 1998 — and one will not know — had the mergers occurred and had a strategy been pursued to continue to invest and grow more aggressively in the United States, which was clearly the strategy of Royal Bank and the Bank of Montreal at the time, namely, to significantly capitalize and invest in the U.S. personal and commercial banking business, we may well have had a financial institution here today that had been not only successful but a ...[+++]

Si vous remontez à l'année 1998 — et l'on ne saura jamais — si les fusions avaient eu lieu et si l'on avait poursuivi une stratégie en vue de continuer d'investir et de croître de façon plus agressive aux États-Unis, ce qui était clairement la stratégie de la Banque royale et de la Banque de Montréal à l'époque, c'est-à-dire réaliser une plus grande capitalisation et investir dans le secteur américain de services bancaires aux particuliers et aux entreprises, nous aurions peut-être aujourd'hui une institution financière qui aurait non seulement réussi mais qui aurait sensiblement mieux réussi et qui jouirait d'un bien plus grand leadersh ...[+++]


w