Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "throughout today's debate " (Engels → Frans) :

The outcome of today's debate will feed into the Commission's work programme for the rest of the mandate.

Les résultats du débat de ce jour contribueront à alimenter le programme de travail de la Commission tout au long de son mandat.


Speaking at "The CAP: Have your say" conference today in Brussels, where the findings were disclosed, Phil Hogan, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: "Today is another milestone on the journey towards the future of the Common Agricultural Policy and an opportunity for stakeholders to contribute further to the debate.

S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasion aux parties prenantes d'approfondir encore le débat.


Today, the new rules on cross-border insolvency proceedings, proposed by the Commission in 2012 and adopted by the EU legislators in 2015, will enter into force throughout the European Union.

Les nouvelles règles en matière de procédures d'insolvabilité transfrontières, proposées par la Commission en 2012 et adoptées par les législateurs de l'Union en 2015, entrent en vigueur aujourd'hui dans l'ensemble de l'Union européenne.


The Commission is today opening a public debate on the future direction of defence in an EU of 27.

La Commission ouvre aujourd'hui un débat public sur l'orientation future de la défense dans une Union à 27.


The completion of the Common European Asylum System: The EU Treaties looks forward to a uniform asylum status valid throughout the UnionThe Commission will launch a broad debate on the next steps in the development of Common European Asylum System, including issues like a common Asylum Code and the mutual recognition of asylum decisions. A longer term reflection towards establishing a single asylum decision process will also be part of the debate, aiming to guarantee equal treatment of asylum seekers throughout Europe.

L'application intégrale du régime d'asile européen commun: les traités de l'UE poursuivent l'objectif d'un statut uniforme d'asile, valable dans toute l'Union.La Commission entend lancer un vaste débat sur les prochaines étapes du développement du régime d'asile européen commun, qui s'étendra à des questions telles que la possibilité d'instaurer un code commun du droit d'asile et la reconnaissance mutuelle, entre États membres, des décisions en matière d'asile Ce débat sera également l'occasion d'entamer une réflexion à plus long terme en vue d'adopter une procédure unique de prise de décision visant à garantir l'égalité de traitement de ...[+++]


I would like to take todays debate as an opportunity to clearly state that the European Union and, in particular, you personally and your staff, has and have acted quickly, well and efficiently throughout this crisis.

Je voudrais profiter de ce débat aujourd’hui pour dire clairement que l’Union européenne et, en particulier, vous et votre équipe, avez réagi à cette crise avec célérité et efficacité.


In the end, I hope that tomorrow, following what I have heard throughout today’s debates, it is clearly established that the key guidelines for transport policy in the European Union for the next ten years is fully reflected in the vote in Parliament.

Enfin, j'espère que demain, après ce que j'ai entendu tout au long des débats aujourd'hui, il sera clairement établi que les grandes lignes directrices du transport pour les dix années à venir dans l'Union européenne se refléteront dans le vote du Parlement.


– I would like to thank the President-in-Office of the Council for cancelling her return flight this evening, given that circumstances have forced us to extend the debate beyond the scheduled finishing time. She will now return tomorrow thus ensuring that the Council is represented throughout today’s debate.

- Je voulais remercier la présidente en exercice du Conseil qui, vu que les circonstances nous ont obligés à prolonger la discussion au-delà de l'horaire initialement prévu, a annulé son vol de retour cette nuit et l'a reporté à demain, ce qui permettra au Conseil d'être représenté tout au long de la discussion d'aujourd'hui.


Todays debate deals with a very important directive on car drivers and accident victims, which standardises rules and regulations throughout Europe, thereby creating legal certainty and simplifying procedures.

Le débat de ce jour porte sur une importante directive sur les conducteurs automobile et les victimes d’accidents, qui normalise la législation au niveau européen, garantissant ainsi une sécurité juridique et simplifiant les procédures.


That may be the case but, throughout today’s proceedings, Mr President, I felt your concern, I shared your nerves when faced with the uncertainty of the ballot and the final outcome was a great relief to both of us when it was announced.

Cela étant, tout au long de cette journée, Monsieur le Président, j'ai senti votre inquiétude, j'ai partagé vos angoisses devant les incertitudes de ce scrutin et, finalement, j'ai vécu avec vous le résultat comme une sorte de délivrance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

throughout today's debate ->

Date index: 2025-05-25
w