For that reason, a fundamental decision of this kind should not be taken by means of a comitology procedure, but rather through the formal codecision procedure involving Parliament and the Council, as currently provided for in the sectoral guidelines in force.
Aussi une telle décision de principe ne devrait-elle pas pouvoir être prise au moyen d'une procédure de comitologie, mais seulement au moyen de la procédure de codécision formelle, par le Parlement européen et le Conseil, comme il est également prévu actuellement dans les directives sectorielles en vigueur.