Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "through dialogue rather " (Engels → Frans) :

While there have been concerns in Russia about this, we made it clear to Russia at the last summit that these concerns should be addressed through dialogue rather than through ‘megaphone diplomacy’.

Sachant qu’il existait des préoccupations en Russie à ce sujet, nous avons dit clairement à la Russie, lors du dernier sommet, que ces inquiétudes devaient être réglées par le dialogue plutôt qu’au travers d’une «diplomatie du mégaphone».


Supporting democratic governance, state building, reconciliation processes and human rights protection, as well as promoting political will for reform through dialogue and incentives, rather than through conditionality and sanction, should guide EU action.

L’action de l’UE devrait être guidée par le souci de soutenir les processus de gouvernance démocratique, de consolidation de l’État et de réconciliation ainsi que la protection des droits de l’Homme, et d’encourager les volontés politiques de réforme par le dialogue et les encouragements, plutôt que par la conditionnalité et les sanctions.


One is the shared concept of mutual respect and negotiation through dialogue, rather than through the gun barrel, sanctions, or coercion.

Le premier repose sur la notion commune d'un respect mutuel et de la négociation par le dialogue, plutôt que sur le recours aux armes, aux sanctions ou aux mesures coercitives.


Rather, a durable settlement can only be achieved through dialogue between India and Pakistan, taking into account the wishes of all the peoples of Kashmir.

Au contraire, il ne sera possible de trouver une solution durable que par le dialogue entre l’Inde et le Pakistan, en tenant compte de la volonté de tous les citoyens du Cachemire.


The shocking events at Ipperwash Provincial Park in September 1995 affirmed for all Canadians, aboriginal and non-aboriginal alike, the urgent need to find better ways and better solutions to settle differences, through dialogue rather than confrontation, through respectful, open negotiation rather than dispute.

Les événements bouleversants survenus au parc provincial d'Ipperwash en septembre 1995 ont mis en évidence le besoin urgent pour les Canadiens, aussi bien autochtones que non-autochtones, de trouver des façons plus appropriées de régler les différends, et d'avoir recours au dialogue plutôt qu'à la confrontation, à la négociation dans le respect et l'ouverture, plutôt qu'à l'affrontement.


I think that is the right way to support deputy prime minister Covic's commitment to try to resolve these issues through dialogue rather than conflict.

Je pense que c'est là le meilleur moyen de soutenir le Vice-premier ministre Covic dans son engagement à essayer de résoudre les problèmes par le dialogue plutôt que par la voie du conflit.


It is now up to Macedonia to prove to the European Union that it has the will to fulfil the underlying criteria and, most importantly, this country must now show that it is in a position to resolve conflicts between ethnic groups through political dialogue rather than by force.

Il revient maintenant aux Macédoniens de prouver à l’UE qu’ils ont la volonté de satisfaire aux critères fondamentaux ; et surtout, le pays doit démontrer qu’il est en mesure de régler les conflits entre ses différents groupes ethniques, par le biais du dialogue politique et non de la violence.


6. Maintains that the name, "Joint Parliamentary Assembly", introduced in the new Agreement cannot be regarded merely as a piece of rhetoric, but rather stands for the determination to make the Assembly a parliamentary body, which can contribute to overseeing compliance with the provisions of the Agreement by the governments of the EU and ACP signatory States and the Commission, promoting democratic processes through dialogue and consultation, working towards attaining the fundamental goals of cooperation and faci ...[+++]

6. souligne que la dénomination d'"Assemblée parlementaire paritaire”, inaugurée dans le nouvel accord, ne peut être interprétée comme une simple formulation rhétorique, mais bien comme l'expression de la volonté de transformer l'Assemblée en enceinte parlementaire en mesure de contribuer au contrôle du respect des dispositions de l'accord par les gouvernements des États signataires ACP et UE ainsi que par la Commission, d'encourager les processus démocratiques par le dialogue et la concertation, d'œuvrer à la réalisation des objectifs fondamentaux de la coopération et de permettre l'approfondissement de la dimension parlementaire de l'a ...[+++]


Our government has been trying to resolve this issue through dialogue rather than through threats.

Notre gouvernement a essayé de résoudre cette question par la voie du dialogue plutôt que des menaces.


It supports the efforts of the new democratically-elected Indonesian Government and welcomes the steps taken by President Wahid to strengthen the country's democracy, to reform the military and judicial systems, to restore the vitality of its economy and to solve its internal conflicts through dialogue rather than force.

Elle appuie les efforts du nouveau gouvernement indonésien, élu démocratiquement, et se félicite des mesures prises par le président Wahid pour renforcer la démocratie dans le pays, réformer l'armée et l'appareil judiciaire, relancer l'économie et résoudre les conflits internes par le dialogue plutôt que par la force.


w