Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those two perhaps that could satisfy everyone » (Anglais → Français) :

I think if we combined those two, perhaps that could satisfy everyone and include the committee's common desire, I sense, to impose this meeting of high standards upon the minister and the department.

Je pense que si nous combinons les deux, tout le monde pourrait y trouver son compte et on respecterait le souhait du comité, j'imagine, qui tient à imposer au ministre et au ministère l'obligation de respecter des normes élevées.


I made that calculation on the grounds that, A, I think they have that right; and B, in order to achieve a comprehensive and fair investigation and finding, unless you weigh the information that could perhaps in some cases come only from outside the public sector, you will end up with one of two things. Those two things are, either an inconclusive finding or an unfair finding, because we might find the public servant unfairly responsible, whereas the responsibility may have to be shared with someone outside the p ...[+++]

J'ai fait ce calcul en me disant, premièrement, ils ont ce droit, à mon avis; et parce que, deuxièmement, pour s'assurer de mener une enquête juste et exhaustive et de tirer des conclusions qui le sont tout autant, il faut bien évaluer les renseignements — renseignements qui peuvent dans certains cas venir de l'extérieur du secteur public — et à défaut de le faire, de deux choses l'une : soit le résultat n'est pas concluant, soit les conclusions sont injustes, car nous pourrions déterminer injustement que le fonctionnaire est respons ...[+++]


If only terrorists and serious criminals wore black hats and displayed sinister sneers, those two needs could be satisfied simultaneously.

Si les terroristes et les criminels dangereux portaient des chapeaux noirs et ricanaient sinistrement, ces deux besoins seraient satisfaits en même temps.


The Commission is prepared to reconsider its point of view in this respect, but perhaps we could nevertheless agree to let the regional meetings coincide, as far as possible, with one or two of the plenary meetings, since it seems to me that all the meetings of the European Parliament, together with those of the other institutions, create an awful lot of meetings.

La Commission est prête à reconsidérer son point de vue à cet égard, mais peut-être pourrait-on quand même s’accorder de manière à ce que les réunions régionales coïncident, dans la mesure du possible, avec une des deux réunions plénières, car toutes les réunions du Parlement européen associées à celles des autres institutions créent un ensemble très dense, il me semble.


The Commission is prepared to reconsider its point of view in this respect, but perhaps we could nevertheless agree to let the regional meetings coincide, as far as possible, with one or two of the plenary meetings, since it seems to me that all the meetings of the European Parliament, together with those of the other institutions, create an awful lot of meetings.

La Commission est prête à reconsidérer son point de vue à cet égard, mais peut-être pourrait-on quand même s’accorder de manière à ce que les réunions régionales coïncident, dans la mesure du possible, avec une des deux réunions plénières, car toutes les réunions du Parlement européen associées à celles des autres institutions créent un ensemble très dense, il me semble.


Mr. Francis Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis, Lib.): Mr. Chair, given that the leases are the responsibility of the airport authority and given that we will be discussing airport governance in the near future, perhaps we could have the two parties involved come within the context of those discussions.

M. Francis Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis, Lib.): Monsieur le président, étant donné que les loyers relèvent de la responsabilité de l'autorité aéroportuaire et étant donné que nous allons discuter de la gouvernance des aéroports dans un avenir rapproché, nous pourrions peut-être inviter les deux parties en jeu dans le cadre de ces discussions.


Mr President, perhaps I could answer the first two of those questions, since the third was put directly to my colleague, Commissioner Verheugen, and in the light of his experience in dealing so successfully with enlargement I can refer that to him – although I will have a go if he likes!

- (EN) Monsieur le Président, je pourrais peut-être répondre aux deux premières questions étant donné que la troisième s’adressait directement à mon collègue M. Verheugen et, compte tenu de son expérience acquise en s’occupant si brillamment de l’élargissement, je peux la lui laisser - bien que je puisse m’en charger s’il le souhaite!


Rather than drag them out until the conciliation procedure in November or our second reading in December, it would be beneficial to everyone if we could resolve those two issues, in principle, in July.

Au lieu de les reporter à la procédure de conciliation de novembre ou à notre deuxième lecture en décembre, ce serait salutaire pour tout le monde de pouvoir régler ces deux questions, en principe, en juillet.


The purpose of Belgacom's first two actions must therefore be regarded as the assertion of what Belgacom, at the moment when it brought those two actions, could reasonably consider, on the basis of the Belgian provisions governing the publishing of telephone directories, to be its rights. Consequently, the first of the Commission's two cumulative criteria was not satisfied.

Dès lors, les deux premières actions en justice de Belgacom doivent être considérées comme visant à faire valoir ce que cette dernière, au moment où elle a intenté ces deux actions en justice, pouvait raisonnablement considérer, sur la base du cadre réglementaire belge régissant l'édition d'annuaires téléphoniques, comme des droits. Par conséquent, le premier des deux critères cumulatifs de la Commission n'était pas rempli.


Although I have other questions for the member, perhaps if I could have an answer for those two, it will satisfy me for the time being.

J'ai d'autres questions à poser à la députée, mais, si je pouvais avoir une réponse à ces deux questions, je serais satisfait pour le moment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those two perhaps that could satisfy everyone' ->

Date index: 2022-02-09
w