Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those arcane debates where " (Engels → Frans) :

22. Recalls that the European Commission and the European Parliament have invited the Member States to involve their national parliaments and national civil society organisations in the elaboration of their National Reform Programmes (NRPs) and Stability and Convergence Programmes (SCPs); calls on the Member States at least to inform their national parliaments about the content of their NRPs and their SCPs, while taking into account the opinion of the most representative social organisations and civil society; calls on the Member States to inform the European Institutions on the development of those national debates, w ...[+++]

22. rappelle que la Commission et le Parlement européen ont invité les États membres à associer leurs parlements nationaux et les organisations de la société civile à l'élaboration de leurs programmes nationaux de réforme et de leurs programmes de stabilité et de convergence; demande aux États membres d'au moins, informer leurs parlements nationaux quant à la teneur de ces programmes et de tenir compte des avis des organisations sociales les plus représentatives et de la société civile; invite les États membres à informer les institutions européennes de l'évolution de leurs débats nationaux, le cas échéant;


This closure motion denies the right to have those issues debated in the House, where they should be debated.

Cette motion de clôture nous prive de la possibilité de débattre de ces questions à la Chambre, là où elles devraient être débattues.


Mr. Greg Thompson (New Brunswick Southwest, CPC): Madam Speaker, equalization is one of those arcane debates where not only members' but the listening public's eyes tend to glaze over because it tends to get very complicated and controversial.

M. Greg Thompson (Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, PCC): Madame la Présidente, la péréquation entraîne habituellement un de ces débats obscurs où non seulement les députés, mais aussi les téléspectateurs, prennent parfois un air absent parce qu'il a tendance à devenir très compliqué et très controversé.


I know my father, who sat with you, Mr. Speaker, in the House in those days in the 1980s, often told us that one of his proudest moments as a member were those historic debates and those important votes where a Liberal government, with the support of the New Democrats at the time, advanced the rights and the institutions of democracy in a way that n ...[+++]

Mon père, qui siégeait ici en même temps que vous, monsieur le Président, au cours des années 1980, nous a souvent confié que les moments dont il est le plus fier comme député avaient été ceux qui avaient coïncidé avec ces débats historiques et ces votes importants au cours desquels un gouvernement libéral, avec l'appui des néo-démocrates à l'époque, avait fait avancer les droits et les institutions de notre démocratie comme jamais ne l'avait fait auparavant une autre législature.


However, in a debate where we are talking about third-country nationals, it is crucial that we are also very clear – as the rapporteur has been – that we are not talking about rolling back the hard-won rights of those individuals, but extending the rights to which our new Member States are entitled.

Toutefois, dans ce débat au sujet des ressortissants de pays tiers, il est crucial que nous précisions également clairement - comme l’a fait le rapporteur - que nous n’envisageons pas de réduire les droits durement gagnés de ces personnes, mais bien d’élargir les droits auxquels peuvent prétendre nos nouveaux États membres.


to the record of Parliament or Council debates, where those institutions are acting in a legislative capacity, and to the documents discussed (if not classified, see Recommendation 3 below);

aux compte-rendus des débats au Parlement ou au Conseil lorsque ces institutions agissent en qualité de législateur, ainsi qu'aux documents examinés (sauf si ces documents sont classifiés, cf. Recommandation 3 ci-dessous);


42. Stresses that the resources available under the Prince Programme should be concentrated on fostering public debate on the Constitution in view of the ratification campaigns in all Member States, and particularly in those Member States where a referendum will take place;

42. souligne que les ressources disponibles dans le cadre du programme Prince devraient servir avant tout à encourager les débats publics au sujet de la Constitution, dans la perspective des campagnes de ratification prévues dans tous les États membres, et notamment dans les États où aura lieu un référendum;


4. Calls for a renewed debate on those policy areas where positions between the EU and the US remain strongly divided but where a convergence of positions is needed; these include: global security, the situation in Iraq, effective strategies on non-proliferation of weapons of mass destruction including the situation in Iran, the Guantanamo Bay prison camp, and environmental and energy policy, in particular with regard to the Kyoto protocol;

4. appelle un nouveau débat sur les domaines politiques où les positions de l'UE et des États-unis restent très éloignées mais qui nécessitent une convergence de vues, entre autres la sécurité mondiale, la situation en Irak, les stratégies efficaces sur la non-prolifération des armes de destruction massive, y compris la situation en Iran, la prison de Guantanamo Bay ou la politique de l'environnement et de l'énergie, en particulier dans l'optique du protocole de Kyoto;


The reply goes on to quote from Sir Wilfrid Laurier on March 18, 1903, in the House of Commons Debates, where Prime Minister Laurier says that, first, individuals will obviously hold different opinions but that the cabinet sits for the purpose of reconciling those differences.

On y cite aussi les propos tenus par sir Wilfrid Laurier le 18 mars 1903 à la Chambre des communes. Le premier ministre Laurier dit que, premièrement, des personnes auront manifestement des points de vue différents, mais que le Cabinet siège afin de les concilier.


OTHER DECISIONS (Adopted without debate. Where legislative decisions are concerned, votes against or abstentions are indicated. Decisions on which statements have been made which the Council has decided to make accessible to the public are marked with an *; the statements in question may be obtained from the Press Office.) Suspension of restrictions on trade with the Bosnian Serbs The United Nations Security Council noted on 26 February 1996 that the conditions laid down in Resolution 1022 (1995) extending the su ...[+++]

AUTRES DECISIONS (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes de caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public sont signalées par un *; les déclarations en question peuvent être obtenus auprès du Service de Presse.) Suspension des restrictions aux échanges avec les Serbes de Bosnie Suite à la constatation, par le Conseil de Sécurité des Nations Unies du 26 février, que les conditions prévues par la résolution 1022 (1995) relatives à l'extension aux Serbes de Bosnie de la suspension des restrictions aux écha ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those arcane debates where' ->

Date index: 2023-06-25
w