Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those historic debates » (Anglais → Français) :

Canadians and, indeed, people worldwide now have access to all the debates dating back to the first Parliament in a digitized format and in both official languages, including those that have been reconstituted by means of the Historical Debates of the Parliament of Canada portal.

Les Canadiens et, en fait, les gens du monde entier ont accès, en format numérique et dans les deux langues officielles, à tous les débats qui ont eu lieu depuis la première législature, y compris ceux qui ont été reconstitués, grâce au portail Débats historiques du Parlement du Canada.


In fact, what we are really discussing is a historical debate. In 2007, over three years ago, the Liberals supported the government's decision to lower taxes on job-creating businesses, and those reductions have been in law ever since.

Or, nous parlons aujourd'hui du passé, c'est-à-dire du fait que, en 2007, soit il y plus de trois ans, les libéraux ont appuyé la décision du gouvernement d'accorder des réductions d'impôt aux entreprises créatrices d'emplois, réductions qui sont depuis inscrites dans la loi.


I know my father, who sat with you, Mr. Speaker, in the House in those days in the 1980s, often told us that one of his proudest moments as a member were those historic debates and those important votes where a Liberal government, with the support of the New Democrats at the time, advanced the rights and the institutions of democracy in a way that no previous Parliament had been able to do.

Mon père, qui siégeait ici en même temps que vous, monsieur le Président, au cours des années 1980, nous a souvent confié que les moments dont il est le plus fier comme député avaient été ceux qui avaient coïncidé avec ces débats historiques et ces votes importants au cours desquels un gouvernement libéral, avec l'appui des néo-démocrates à l'époque, avait fait avancer les droits et les institutions de notre démocratie comme jamais ne l'avait fait auparavant une autre législature.


I believe that those who have a sufficiently long historical perspective on trade policy recognise a good deal of the disquiet and a good many of the arguments from the debate about the incorporation into the world economy of Japan and of other Asiatic tigers (such as Korea and Taiwan). Certainly, it is easy to allow oneself to be frightened by the relative size of the countries concerned.

Selon moi, ceux qui observent de longue date l’évolution de la politique commerciale reconnaîtront dans une certaine mesure l’agitation et nombre des arguments qui avaient été avancés lors du débat relatif à l’intégration du Japon et d’autres tigres asiatiques (tels que la Corée et Taiwan) dans l’économie mondiale. Certes, il est facile de prendre un air effrayé au vu de la taille relative des pays concernés.


I would like to thank everybody who has taken part in this debate and I would like to thank the Members who have attended it, in particular those who are not Spanish, for the interest they have shown in this historic event, which was undoubtedly a tragedy.

- Je voudrais remercier tous ceux qui ont contribué à ce débat et je voudrais remercier les députés qui étaient présents aujourd’hui, en particulier ceux qui ne sont pas espagnols, pour l’intérêt qu’ils ont témoigné à l’égard de cet événement historique, qui est indubitablement une tragédie.


Does it not believe that the best way of solving historic political conflicts like those in Palestine, Ireland or the Basque Country is to encourage dialogue and debate, and allow citizens themselves to be consulted so that they can reach a free and democratic decision, when the proposals put to them are fully respectful of human rights

N’estime-t-il pas que la meilleure façon de régler certains conflits politiques historiques, tels ceux que connaissent la Palestine, l’Irlande ou le Pays Basque, consiste à favoriser le dialogue, le débat et la consultation des citoyens afin que ceux-ci puissent décider librement et démocratiquement si les propositions qui leur sont soumises sont pleinement respectueuses des droits de l’homme?


– (IT) Mr President-in-Office, as I have the fortune to take the floor at the end of this debate, I should first of all like to express my satisfaction as an Italian at the recognition, shown by so many, of the historic role played by Italy in the process of European integration: a role, I may add, that has always given particular value to those original supranational institutions, the European Commission and the European Parliamen ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président en exercice, ayant la chance de prendre la parole à la fin de ce débat, je voudrais exprimer avant tout ma satisfaction, en tant qu’Italien, pour la reconnaissance de la part de bon nombre du rôle historique de l’Italie dans le processus d’intégration européenne: un rôle, permettez-moi d’ajouter, qui a toujours tendu à valoriser de manière particulière ces institutions supranationales originales qui s’appellent Commission européenne et Parlement européen.


This language is not appropriate to the sensitivities and subtleties required in this historic debate and it constitutes loose talk which opens up an appalling prospect, not least in the hearts and minds of those who support enlargement, and especially in candidate States and in their capital cities.

Ce langage s'accorde mal avec les sensibilités et subtilités que requiert ce débat historique et ce manque de retenue est de bien mauvaise augure, entre autres pour ceux qui soutiennent l'élargissement corps et âme, et en particulier dans les pays candidats et leur capitale.


During those 37 years, he spent 22 of them as the Conservative caucus whip and participated in some of the most historic debates this country has witnessed.

Au cours de ses 37 ans au Sénat, il en a consacré 22 au poste de whip du caucus conservateur et il a participé à certains des plus fameux débats de l'histoire du Canada.


We gather tonight to engage in one of those historic debates that arise in the life of a nation from time to time.

Nous sommes réunis ici ce soir pour nous engager dans un de ces débats historiques qui se produisent de temps à autre dans un pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those historic debates' ->

Date index: 2025-02-16
w