Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thinking about what i might say today " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for her question, which gets right to the heart of what people think and what they are saying about help for victims and about bills.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de sa question, qui va droit au coeur de ce qu'on pense et de ce qu'on dit par rapport à l'aide aux victimes et par rapport aux projets de loi.


Moreover, I would remind you that the blame lies neither with the north nor with other political groups; one of the previous ministers even belonged to the Group of the Greens/European Free Alliance, of which you are a Member, so please think about what you are saying.

Je voudrais également vous rappeler que la faute n’incombe ni au Nord, ni aux autres groupes politiques; l’un des ministres précédents appartenait même au groupe Verts/Alliance libre européenne, dont vous êtes membre: réfléchissez donc à ce que vous dites.


To put it simply, I think that what you might lose in efficiency – and I am not so sure that you would lose something in efficiency, for instance I think the French Government has about 33 members – you win in legitimacy.

Pour le dire simplement, je pense que la perte potentielle en efficacité - et je ne suis pas sûre que nous perdrons en efficacité: je pense que le gouvernement français, par exemple, compte 33 personnes - est compensée par une plus grande légitimité.


I also think that what I will say today is important because it may encourage and incite the committee, of which you are the chair, to play an active role in the deliberations and processes which will have to be implemented if the recommendations are to have any meaning.

Ce que je considère également important aujourd'hui, c'est que mes remarques puissent attirer, intéresser et encourager le comité, dont vous êtes le président, à jouer un rôle actif dans les délibérations et les processus qui doivent être mis en place pour donner suite à ces recommandations.


I wonder what he might say about Saskatchewan's unemployment rate, which at this point is around about 5% from what I understand the numbers to be.

Je me demande ce qu'il dirait au sujet du taux de chômage de la Saskatchewan, qui est d'environ 5 p. 100 en ce moment d'après ce que je comprends.


I hope, on behalf of my group, that the direction taken by the European Union in this area will change so as to achieve greater consistency between what we are saying today about hunger and poverty and what we are saying elsewhere, in other arenas, about agricultural policy and the liberalisation of trade in agricultural products.

Je souhaite, au nom de mon groupe, que les orientations de l’Union européenne dans ce domaine évoluent de façon à mettre beaucoup plus en cohérence ce que nous disons aujourd’hui sur la faim et la pauvreté et ce que nous disons ailleurs, dans d’autres enceintes, sur les politiques agricoles et la libéralisation des échanges en matière de produits agricoles.


I am sorry to say to the rapporteur that much as I support some of the thinking behind what he is saying we cannot support his overall report today.

Je regrette de dire au rapporteur qu’autant je soutiens certaines des idées qu’il exprime, autant nous ne pouvons pas soutenir l’ensemble de son rapport aujourd’hui.


Mr. Mike Scott (Skeena, Ref.): Madam Speaker, when I was thinking about what I might say today in the House with my intervention, I thought I could talk about the specifics of the bill before us.

M. Mike Scott (Skeena, Réf.): Madame la Présidente, en réfléchissant à la teneur de mon intervention à la Chambre aujourd'hui, j'ai pensé que je pourrais parler des dispositions du projet de loi à l'étude.


Hon. Archibald Hynd Johnstone: Honourable senators, I have wondered what you might say today.

L'honorable Archibald Hynd Johnstone: Honorables sénateurs, je me suis demandé ce que vous pourriez dire aujourd'hui.


The federalists are simply reeling off the same old recipes by rote, without thinking about what they are saying.

Tout le confédéralisme répète ses recettes traditionnelles, de manière incantatoire et sans aucune imagination.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thinking about what i might say today' ->

Date index: 2024-04-19
w