Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think that taxpayers would prefer » (Anglais → Français) :

This is an obstacle to the free movement of capital provided for in Article 63 of the Treaty on the Functioning of the European Union since it influences the investment decisions taken by French taxpayers; these taxpayers would prefer to acquire securities yielding dividends that are taxed in France and included in the tax shield calculation, rather than purchasing equivalent securities for which they would ...[+++]

Ceci constitue un obstacle à la libre circulation des capitaux prévue à l'article 63 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en influençant les choix d'investissement des contribuables français. En effet, ces contribuables préféreront acquérir des titres produisant des dividendes taxés en France et inclus dans le calcul du bouclier fiscal, plutôt que des titres équivalents pour lesquels ils devraient acquitter l'impôt dans un autre Etat membre de l'UE ou de l'Espace Economique Européen, et qui, par conséquent, ne seraient pas pris en compte de la même manière dans le calcul du bouclier fiscal.


One would think that it would be in the interests of the Member States to make progress on fighting fiscal fraud, given that we are talking about recouping a figure in excess of EUR 200 billion a year – in other words, more than the EU budget – without any need to raise tax rates for honest taxpayers.

On pourrait penser qu’il serait dans l’intérêt des États membres d’avancer dans la lutte contre la fraude fiscale, étant donné qu’on parle ici de récupérer un montant dépassant 200 milliards d’euros par an – en d’autres mots, plus que le budget de l’UE – sans devoir augmenter les taux fiscaux pour les honnêtes contribuables.


I think the European taxpayer would find it quite bemusing, and I happily vote against these agencies, because I think they are anti-democratic.

J’estime que les contribuables européens seront relativement perplexes, et je vote allègrement contre ces agences, car je les considère anti-démocratiques.


I hope that, despite the fact that they will be taking over in a climate and a situation in which we would prefer the procedures to be clearer and more transparent, his successor too will be able to focus consistently on the need for structural reform, on the need to safeguard the Stability Pact: this is the way to protect the future generations of Europeans, citizens and taxpayers.

Je souhaite que son successeur, qui reprend toutefois le flambeau dans un climat et une situation marquée de procédures que nous voudrions plus transparentes et plus claires, saura tenir bon quant à la nécessité des réformes structurelles, la nécessité de préserver le pacte de stabilité. Voilà comment protéger les futures générations d’Européens, de citoyens et de contribuables.


Since any list of this kind is highly contestable and most certainly incomplete, I think that it would be preferable not to list any of them and include all of them.

Toute liste étant forcément contestable et sans doute incomplète, je pense qu'il serait préférable de n'en nommer aucun et de les inclure tous.


I realize that the broken GST promise has probably harmed her future leadership bid, but does she really think that taxpayers would prefer cutting in health, education and other priority areas while spending moneys on a flag program?

Je sais bien que le manquement à sa promesse d'éliminer la TPS a probablement nui à ses chances de devenir un jour chef de son parti, mais pense-t-elle vraiment que les contribuables préfèrent qu'on fasse des réductions dans le secteur de la santé, dans le secteur de l'éducation et dans d'autres secteurs prioritaires pour financer un programme de drapeaux?


I would have preferred a parliamentary way of thinking, and we would have preferred the Convention to have chosen its own President, or – better still – its own woman President.

J'aurais préféré une logique parlementaire, et j'aurais aussi préféré que la Convention ait pu choisir son président, ou - encore mieux - sa présidente.


Did the government really think Canadian taxpayers would not notice that $2.5 billion disappeared from the balance sheet?

Croyait-il vraiment que les contribuables canadiens ne remarqueraient pas qu'il manque 2,5 milliards de dollars au bilan?


The point of the military intervention is to try to force the Yugoslav regime to that negotiating table which I think all members would prefer to be the forum in which this issue is resolved.

L'intervention militaire a pour but de forcer le régime yougoslave à s'asseoir à la table de négociation, où les députés préfèrent pour la plupart que cette question soit résolue.


I think that industry would prefer a two-year moratorium, and then after the election, there will be clarity as we are calling for.

Je pense que l'industrie préférerait un moratoire de deux ans et ensuite, après l'élection, il y aurait la clarté que nous réclamons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think that taxpayers would prefer' ->

Date index: 2024-06-26
w