Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think it is—i can never get these toronto ridings " (Engels → Frans) :

The member for Eglinton—Lawrence, I think it is—I can never get these Toronto ridings right, there are just too many Liberals in Toronto—is right in some of what he says.

Le député d'Eglinton—Lawrence—du moins je crois que c'est le nom de sa circonscription; il y a trop de libéraux à Toronto, je n'arrive jamais à les démêler—a, dans une certaine mesure, raison.


In a general sense, I think they're useful because it points out to people that if there's a real problem—and if I understand correctly, these powers were never used in the first five years—and if you can get a judge and an attorney general to agree, we can force someone to testify in a particular circumstance. It's a useful tool to have.

De manière générale, je pense qu'ils sont utiles parce qu'ils envoient le message qu'en cas de problème réel — et si je comprends bien, ces pouvoirs n'ont jamais été utilisés au cours des cinq premières années — et si vous pouvez faire en sorte qu'un juge et un procureur général s'entendent, vous pouvez obliger une personne à témoigner dans des cas particuliers.


Ms. Pither, thank you for bringing that to light, just in terms of the personal story, because I think when we're talking about oversight on some of these elements we can get lost in the theoretical concepts and forget what the real-life consequences are for Canadian citizens who went through horrors we can ...[+++]

Mme Pither, je vous remercie de nous avoir parler des implications personnelles de toute cette histoire, parce qu'on peut facilement se perdre dans des concepts théoriques et oublier les conséquences réelles sur la vie des citoyens canadiens qui ont souffert de ces horreurs qu'on peine à imaginer.


I think we have to rethink what.I really don't know how anyone here can decide what essential services are without going out into the ridings and finding out how many of these people in your ridings small businesses rely on these services that would never be deemed ...[+++]

Je pense qu'il nous faut repenser.Je ne vois réellement pas comment quiconque ici peut décider ce que sont les services essentiels sans aller voir dans les circonscriptions pour constater combien de ces gens dans nos circonscriptions — les petites entreprises — dépendent de ces services qui ne seraient jamais considérés comme essentiels.


I say this for the benefit of my colleagues in all political parties, because we all meet constituents in our riding offices (1745) I imagine that when someone who made a generous contribution asks for an appointment, it is harder to say no because these people probably think the way they used to in Quebec: Now look, I helped to get you elected and contributed to your party's campaign fund, so the least you can do is see me.

Je m'adresse à mes collègues de tous les partis politiques, car on reçoit tous des électeurs dans nos bureaux de comté (1745) J'imagine que lorsqu'on reçoit une demande de rendez-vous de quelqu'un qui a donné une forte contribution, c'est sûrement plus gênant de lui refuser, parce que ces gens-là doivent sans doute se dire ce qu'on disait à ce moment-là au Québec: Écoutez, j'ai aidé à votre élection, au financement de votre parti politique, vous pouvez bien me recevoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think it is—i can never get these toronto ridings' ->

Date index: 2024-05-06
w