Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they get larger audiences " (Engels → Frans) :

Is this something that you have seen in the broadcasting of the House that when the programs are more entertaining you get a larger audience as opposed to when they are an educational component?

N'avez-vous pas remarqué que vous obtenez un plus vaste auditoire, lorsque les délibérations de la Chambre ont un caractère plus divertissant qu'éducatif?


In Saskatchewan, it was much more typical that they were acquiring land that was already privately owned and smaller parcels of land and then getting each of them converted to reserve status, whereas in Manitoba they were getting larger tracts of land. One conversion would count for more acres.

En Saskatchewan, on achetait plus souvent des terres privées et des plus petites parcelles de terre pour ensuite les convertir en réserves, alors qu'au Manitoba, les parcelles avaient une superficie plus importante; c'est pourquoi chaque conversion signifiait un plus grand nombre d'acres.


Further promoting tools to improve access to EU works online, including the creation of ready-to-offer catalogues of European films in order to give Video-on-Demand (VoD) services a well curated catalogue of films from different producers, the development of licensing hubs to facilitate the licensing of works in countries where they have not been released in cinemas or where there is no national distributor; and a larger use of standard identifiers of works.The use of common identifiers will help find rights holders more easily and f ...[+++]

en continuant à promouvoir des outils pour améliorer l'accès en ligne aux œuvres européennes, parmi lesquels la constitution de catalogues de films européens prêts à être utilisés afin que les services de vidéo à la demande (VOD) possèdent un catalogue bien géré de films provenant de différents producteurs, le développement de plateformes d'octroi de licences afin de faciliter l'octroi de licences pour des œuvres dans des pays où elles ne sont pas sorties en salles ou lorsqu'il n'existe pas de distributeur national; et une plus grande utilisation d'identifiants standard des œuvres. L'utilisation d'identifiants communs facilitera la rech ...[+++]


Since the exhibitors are private companies and they get larger audiences for American films, there's little incentive for them to screen Canadian films.

Étant donné que les exploitants sont des entreprises privées et qu'ils attirent un plus grand auditoire en présentant des films américains, ils trouvent peu d'avantages à projeter des films canadiens.


In a nutshell, the incentives allow broadcasters to sell extra minutes of advertising time over and above what is normally permitted if they broadcast more original hours, if they attract larger audiences, or if they commit more expenditures to Canadian drama.

En gros, ces mesures incitatives permettent aux télédiffuseurs de vendre des minutes additionnelles de publicité, qui s'ajoutent à la limite habituellement permise, s'ils diffusent davantage d'heures de dramatiques canadiennes originales, s'ils augmentent l'auditoire des dramatiques canadiennes et s'ils augmentent leurs dépenses consacrées aux dramatiques canadiennes.


Of course, it is particularly problematic when, out of all the Member States, it is the larger ones, such as Germany and France, who, having compelled the smaller countries – including those in southern Europe – to accept this Pact, themselves breach it, breaking its rules and even altering it when they get into difficulties.

Ce qui est surtout problématique c’est de constater que, de tous les États membres, ce sont les plus grands comme l’Allemagne et la France qui - alors qu’ils ont forcé les plus petits pays, en ce compris ceux de l’Europe méridionale, à accepter ce pacte - le violent, enfreignent ses règles et vont même jusqu’à le modifier lorsque qu’ils sont en difficulté.


Of course, it is particularly problematic when, out of all the Member States, it is the larger ones, such as Germany and France, who, having compelled the smaller countries – including those in southern Europe – to accept this Pact, themselves breach it, breaking its rules and even altering it when they get into difficulties.

Ce qui est surtout problématique c’est de constater que, de tous les États membres, ce sont les plus grands comme l’Allemagne et la France qui - alors qu’ils ont forcé les plus petits pays, en ce compris ceux de l’Europe méridionale, à accepter ce pacte - le violent, enfreignent ses règles et vont même jusqu’à le modifier lorsque qu’ils sont en difficulté.


Whilst larger particles get trapped at different points in our respiratory organs, the smaller ones get straight into our lungs, and there they remain.

Alors que les particules plus grosses sont piégées en différents points de nos organes respiratoires, les plus petites passent directement dans nos poumons et y restent.


It seems to us that the list is getting larger and that the burden of proof must remain with those, be they in Member States, in the Commission or in the Scientific Committees, who want us to adapt these things.

Il nous semble que la liste s'allonge et que la charge de la preuve doit continuer à incomber à ceux qui veulent que nous nous accommodions de ces substances, que ce soit dans les États membres, à la Commission ou dans les comités scientifiques.


They have a much smaller audience than they did, and they are roughly in the same situation as they were in then. The CTV national news has a larger audience than the CBC national news.

Encore une fois, le bulletin national de CTV attire davantage les téléspectateurs que le bulletin national de CBC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they get larger audiences' ->

Date index: 2024-12-18
w