Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they cause significantly lower emissions than " (Engels → Frans) :

The Regulation actively promotes eco-innovation and takes into account future technological developments. The development of hybrid and electric cars should particularly be promoted, as they cause significantly lower emissions than traditional passenger cars.

Il encourage activement l’éco-innovation et prend en compte les évolutions technologiques à venir, notamment le développement des voitures hybrides et électriques, dont les émissions sont significativement plus faibles que celles des voitures ordinaires, ce qui renforce la compétitivité de l’industrie européenne et stimule la création d’emplois de qualité.


Therefore, they pose a significantly lower risk of indirect CO emissions caused by the use of additional land to grow crops for biofuels rather than for food and feed, and are particularly suited to help the EU achieve its climate and energy objectives.

Par conséquent, le risque est nettement moindre d'observer des émissions de CO indirectes générées par l'utilisation de terres supplémentaires pour faire pousser des cultures destinées aux biocarburants plutôt qu'aux denrées alimentaires et aliments pour animaux, sans compter que ces biocarburants de nouvelle génération s'inscrivent particulièrement bien dans les efforts fournis par l'UE pour atteindre ses objectifs en matière de climat et d'énergie.


These climate action plans, communicated by 193 participating countries to date, would significantly lower the risk of dangerous changes in the global environment caused by climate change – but as they stand they are insufficient for the level of ambition required to stay well below 2°C.

Ces plans d'action pour le climat, communiqués par 193 pays participants à ce jour, réduiraient sensiblement le risque de mutations dangereuses de l'environnement mondial dues au changement climatique - mais dans leur état actuel, ils sont insuffisants au regard du niveau d'ambition requis pour rester nettement en-deçà de 2°C.


The development of innovative propulsion technologies should particularly be promoted, as they result in significantly lower emissions than traditional passenger cars. In this way, the long-term competitiveness of the European industry is promoted and more high-quality jobs are created.

Le développement de technologies de propulsion innovantes devrait être particulièrement encouragé, étant donné qu'elles génèrent des émissions sensiblement moins importantes que les voitures particulières traditionnelles, ce qui promeut la compétitivité à long terme de l'industrie européenne et la création d'emplois de qualité.


Where the MAC-EQS are marked as ‘not applicable’, the AA-EQS values are considered protective against short-term pollution peaks in continuous discharges since they are significantly lower than the values derived on the basis of acute toxicity.

Lorsque les NQE-CMA sont indiquées comme étant «sans objet», les valeurs retenues pour les NQE-MA sont considérées comme assurant une protection contre les pics de pollution à court terme dans les rejets continus, dans la mesure où elles sont nettement inférieures à celles définies sur la base de la toxicité aiguë.


Where the MAC-EQS are marked as ‘not applicable’, the AA-EQS values are considered protective against short-term pollution peaks in continuous discharges since they are significantly lower than the values derived on the basis of acute toxicity.

Lorsque les NQE-CMA sont indiquées comme étant «sans objet», les valeurs retenues pour les NQE-MA sont considérées comme assurant une protection contre les pics de pollution à court terme dans les rejets continus, dans la mesure où elles sont nettement inférieures à celles définies sur la base de la toxicité aiguë.


However, this value has not yet been fully implemented: women are discriminated against in recruitment for jobs, and they are paid significantly lower wages than men for the same work.

Cependant, cette valeur n’a pas encore été pleinement mise en œuvre: les femmes font l’objet de discriminations lors du recrutement et perçoivent un salaire nettement inférieur à celui des hommes pour un travail égal.


They have much lower emissions levels than comparable petrol-powered cars and should not therefore be forced off the market by the imposition of limit values which cannot be complied with using current technology.

Leurs émissions sont nettement inférieures à celles de véhicules comparables fonctionnant à l'essence, et ils ne doivent par conséquent pas être éliminés du marché par des valeurs limites ne pouvant pas être respectées d'un point de vue technique.


The agreement means, unfortunately, that Indonesia and India are excluded, even though they have significantly lower average incomes than many countries covered by the agreement.

L’accord exclut, malheureusement, l’Indonésie et l’Inde, alors que ces pays enregistrent des revenus moyens bien inférieurs à ceux de nombre de pays couverts.


The costs of both equipment and staff are significantly lower than in the EU’. That means that a number of road transport firms employ underpaid drivers, working in precarious conditions, for transport outside the country in which they are based.

Cela signifie que nombre d'employeurs du transport terrestre emploient, pour des trajets hors de leur État d'établissement, des chauffeurs sous-payés, travaillant dans des conditions précaires.


w