Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they've struggled through » (Anglais → Français) :

They've struggled through these years of reorganization since 1995, a very difficult time in transition and organization, as we've discussed in light of the Auditor General's remarks.

Ils se sont démenés pendant toutes ces années de restructuration depuis 1995, une période de transition et de réorganisation très difficile, comme nous l'avons vu lors de l'examen du rapport du vérificateur général.


We've also had some success in dealing with Air Canada to get them to raise the pay scale to $11 an hour because of their experience, but they're not going to take them up to the full wage until they've gone through a number of years with the corporation.

Nous avons également réussi à convaincre Air Canada de rehausser le salaire de ces gens à 11 $ l'heure, à cause de leur expérience. Mais Air Canada refuse de leur offrir plus tant qu'ils n'auront pas passé quelques années à son service.


In terms of the strategic perspective, we tend to think that the world is more dangerous than ever, but it's not just more dangerous than ever; it is also because what I would call ``the Western resolve'' is waning after all the crises they've gone through.

Du point de vue stratégique, nous avons tendance à croire que le monde est plus dangereux que jamais. Or, il n'est pas seulement plus dangereux que jamais; s'il en est ainsi, c'est parce que l'on constate un fléchissement de ce que j'appelle la « détermination occidentale » à la suite de toutes les crises que nous avons dû surmonter.


They've struggled through every aspect of their daily lives because of very low self-esteem.

Chaque aspect de leur vie quotidienne a été pénible à cause de leur très faible estime de soi.


Mr. Jim Gouk: So what about someone who's renting one of these boats? They've gone through the checklist, as you say, but they don't have an operator's certificate.

M. Jim Gouk: D'après ce que vous dites, si j'achète une petite embarcation, je dois, pour être en règle, avoir un certificat d'exploitant.


This comes as no surprise at a moment where millions of citizens are struggling to fare through the troubled waters of economic distress and are asked to shoulder an additional tax burden, whereas others do not pay what they owe.

Il n'y a pas lieu de s'en étonner lorsque les millions de citoyens qui tentent de surmonter les difficultés de la crise économique sont priés de s'acquitter de nouveaux impôts alors que d'autres sont loin de payer ce qu'ils devraient.


Many of the Hamas ministerial components of the Unity Government – like the Hamas 1988 Charter inspired by Egypt’s Muslim Brotherhood – still believe strongly that the State of Israel has no right to exist, that all terrorist violence is justified through so-called armed struggle, and that they are not bound by previous PLO-signed international agreements.

Nombre des éléments ministériels du gouvernement d’unité issus du Hamas - comme la charte du Hamas de 1988 inspirée par les Frères musulmans d’Égypte - pensent toujours fermement que l’État d’Israël n’a pas le droit d’exister, que toute la violence terroriste se justifie par la soi-disant lutte armée et qu’ils ne sont pas tenus par les précédents accords internationaux signés par l’OLP.


But this ‘Europe of Projects’ can never get off the ground until Member State governments explain to their people what they are doing together in Brussels and why, and until we give the Union the money and the legal powers to push through initiatives like the common energy policy, which faces an uphill struggle against blocking fo ...[+++]

Toutefois, cette «Europe des projets» ne pourra jamais décoller tant que les gouvernements des États membres n’expliqueront pas à leurs populations ce qu’ils font ensemble avec Bruxelles et pourquoi ils le font et tant que nous ne donnerons pas à l’Union l’argent et les compétences légales pour mettre en œuvre des initiatives comme la politique énergétique commune, laquelle livre une bataille incessante contre les blocages exercés au Conseil, à l’instar de nombreuses autres initiatives en matière de justice et d’affaires intérieures, notamment, où l’absence de vote à la majorité qualifiée débouche si souvent sur une impasse.


But this ‘Europe of Projects’ can never get off the ground until Member State governments explain to their people what they are doing together in Brussels and why, and until we give the Union the money and the legal powers to push through initiatives like the common energy policy, which faces an uphill struggle against blocking fo ...[+++]

Toutefois, cette «Europe des projets» ne pourra jamais décoller tant que les gouvernements des États membres n’expliqueront pas à leurs populations ce qu’ils font ensemble avec Bruxelles et pourquoi ils le font et tant que nous ne donnerons pas à l’Union l’argent et les compétences légales pour mettre en œuvre des initiatives comme la politique énergétique commune, laquelle livre une bataille incessante contre les blocages exercés au Conseil, à l’instar de nombreuses autres initiatives en matière de justice et d’affaires intérieures, notamment, où l’absence de vote à la majorité qualifiée débouche si souvent sur une impasse.


(c) they jeopardise the fundamental employment and social rights of the working class – collective agreements, insurance and pension rights, the sacred right to strike won by the working class through hard class struggle;

(c) ils mettent en péril des droits fondamentaux des travailleurs, tels que le droit à l’emploi et les droits sociaux - les conventions collectives, les droits aux assurances et à la pension, le droit sacré à la grève acquis de haute lutte par les travailleurs -;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they've struggled through ->

Date index: 2023-02-16
w