Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they're off highway 20 quite " (Engels → Frans) :

You may not know where exactly they are, they're off highway 20 quite close to the entrance to Quebec City.

Peut-être que cela ne vous dit pas grand-chose; c'est en bordure de l'autoroute 20, tout près de l'entrée de Québec.


A Commission survey, carried out in November 2001, found that for a typical residential user, i.e. 20 hours of usage off-peak, monthly costs are now between EUR10-20 for the cheapest offer in most Member States, including call charges. Thus, the marginal costs of Internet access for a PC owner have become small, but still remain significantly higher than in the United States They are also much highe ...[+++]

Une enquête effectuée par la Commission en novembre 2001 a montré que pour un utilisateur résidentiel type (20 heures d'utilisation en dehors des heures de pointe), le coût mensuel se situe entre 10 et 20 euros pour l'offre la plus avantageuse dans la plupart des États membres, redevances téléphoniques comprises. Ainsi, pour un possesseur de PC, l'accès à l'internet représente désormais un coût marginal très faible, tout en demeurant significativement plus élevés qu'aux Etats-Unis. De même, les coûts sont beaucoup plus élevés pour l'a ...[+++]


I've listened to other testimony where they said we're going to do marvellous stuff and get a lot of those trucks off Highway 401.

J'ai entendu d'autres témoins nous dire que nous allons faire des choses merveilleuses et réduire fortement le nombre de camions qui circulent sur la route 401.


Mr. Michael Megson: I think they started off pricing quite low—the CIBC—and they grew about 30%, so they've done very well in a very short time.

M. Michael Megson: Je pense qu'elles ont commencé avec des prix relativement bas—à la CIBC—et il y a eu une croissance d'environ 30 p. 100, alors elles ont très bien fait en un très court laps de temps.


Because of that, the Japanese recently at an international event stated that they see a 70% compliance rate, simply with the notices of warning. So they shoot them off a notice and they see that this functions quite well.

Les Japonais ont déclaré récemment à l'occasion d'un événement international qu'ils obtiennent un taux de conformité de 70 p. 100 grâce aux avertissements.


Mr. Rick Borotsik: They would currently, but I'm talking about whether there is— Hon. Susan Whelan: This boundary line, just so we're all aware—and the reason, probably, that Mr. Masse didn't show up today—is actually E.C. Row Expressway,which is now going to become a six-lane highway for trucks as they come off Highway 401.

M. Rick Borotsik: À l'heure actuelle, mais que feront-ils si L'hon. Susan Whelan: La limite, je tiens à le préciser et c'est sans doute la raison pour laquelle M. Masse ne s'est pas présenté aujourd'hui est en fait E.C. Row Expressway, qui va devenir une autoroute à six voies pour les camions sortant de l'autoroute 401.


58. Recalls that numerous Member States have carried out regularisations or said they will do so, and that these decisions are, in the present state of law, a matter for the discretion of the Member States but quite often a signal of lack of appropriate measures in place to deal with a phenomenon which forms a part of societies in most Member States and believes that en masse regularisation of illegal immigrants should be a one-off event since such a measure does not resolve the real ...[+++]

58. rappelle que de nombreux États membres ont procédé, ou ont annoncé vouloir procéder, à des régularisations et que ces décisions relèvent, dans l’état actuel du droit, du pouvoir discrétionnaire des États membres mais qu'il y a là, assez souvent, un révélateur de l'absence de mesures adéquates pour faire face à un phénomène qui fait partie de notre société dans la plupart des États membres et estime que la régularisation en masse d'immigrants illégaux devrait être un fait unique puisqu'une telle mesure ne résout pas les véritables problèmes à la racine de ce phénomène;


58. Recalls that numerous Member States have carried out regularisations or said they will do so, and that these decisions are, in the present state of law, a matter for the discretion of the Member States but quite often a signal of lack of appropriate measures in place to deal with a phenomenon which forms a part of societies in most Member States and believes that en masse regularisation of illegal immigrants should be a one-off event since such a measure does not resolve the real ...[+++]

58. rappelle que de nombreux États membres ont procédé, ou ont annoncé vouloir procéder, à des régularisations et que ces décisions relèvent, dans l'état actuel du droit, du pouvoir discrétionnaire des États membres mais qu'il y a là, assez souvent, un révélateur de l'absence de mesures adéquates pour faire face à un phénomène qui fait partie de notre société dans la plupart des États membres et estime que la régularisation en masse d'immigrants illégaux devrait être un fait unique puisqu'une telle mesure ne résout pas les véritables problèmes à la racine de ce phénomène;


The effect of transitional rules is, quite simply, to put off to another day these urgently-needed reforms and efforts; more than that, they give the populists of the Right material for their speeches, and most of all, they undermine the European ideal.

Les règles transitoires ont tout simplement pour effet de reporter ces réformes et efforts dont nous avons besoin de toute urgence. En outre, ces règles alimentent les discours des populistes de la droite et, surtout, elles ébranlent l’idéal européen.


I just wonder because, although you set a specific date for units 1 and 2, saying that they would be closed down before the end of 2002 – which in my view is quite a long way off because, as you know, we are afraid of an accident in any one of the four reactors, which would be disastrous both for Bulgaria and the Bulgarian people, as well as for neighbouring Greece and Europe too, since, as you know, these installations are very dangerous – what is sto ...[+++]

Je suis perplexe, car si vous avez assigné une date précise pour les réacteurs 1 et 2 et annoncez leur fermeture avant la fin 2002 - ce que je considère du reste comme un délai assez long, car n’oublions pas que nous redoutons la survenue d’un accident à n’importe lequel des quatre réacteurs, ce qui serait catastrophique pour la Bulgarie et pour le peuple bulgare, pour la Grèce voisine et pour l’Europe, ces installations étant, comme vous le savez, très dangereuses -, qu’est-ce qui vous empêche de fixer dès maintenant une date pour la ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they're off highway 20 quite ->

Date index: 2023-08-26
w