Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there was no problem because things had always " (Engels → Frans) :

That same Len Farber, the great tax expert and organizer of shady dealings for the Minister of Finance, told us there was no problem, that everything had been done in accordance with the taxation rules, even if the decision at midnight to let these two trusts go without any problem had been made on December 23, 1990.

Len Farber, grand fiscaliste et grand directeur des basses oeuvres du ministre des Finances, nous a dit qu'il n'y avait pas de problème, que tout s'était fait dans les règles de l'art de la fiscalité, même si on a décidé, le 23 décembre 1990, à minuit, qu'on laissait partir ces deux fiducies sans problème.


Because there are a number of people who did not want to admit that there was a problem until they had the absolute, total truth.

Parce qu'un certain nombre de personnes n'ont pas voulu admettre qu'il y avait un problème tant qu'ils n'ont pas été confrontés à la vérité absolue et totale.


In fact, there was a problem because the mother had mental problems.

En fait, il y avait un problème parce que la mère souffrait de problèmes mentaux.


Many older alcoholism sufferers today are from generations that were unaware, that thought that there was no problem because things had always been that way.

Beaucoup d'alcooliques aujourd'hui, plus vieux, appartiennent à des générations qui ne savaient pas, qui n'étaient pas conscientes de faire quelque chose de mal, simplement par atavisme.


I was told there was no problem because anything to do with criminal law falls under federal jurisdiction. Mr. Valiquet said that even if there were provincial regulations, the federal government could intervene in criminal cases if, for example, an assault had taken place.

On m'a répondu qu'il n'y avait pas de problème puisque tout ce qui regarde l'aspect du droit criminel est bel et bien de compétence fédérale M. Valiquet disait que même s'il y avait une réglementation provinciale, on pourrait quand même intervenir sur le plan criminel s'il y avait voies de faits, par exemple.


There naturally remains work to be done during next year, and that is just as well because otherwise our successors would be out of work and that is in nobody’s interest. And anyway things can always be improved.

Il reste encore pas mal de choses à faire l’an prochain. Heureusement, dirai-je, autrement nos successeurs n’auraient plus qu’à se tourner les pouces et cela ne serait dans l’intérêt de personne.


They are entitled to vote in European elections but they found that in the last elections they had all sorts of problems: a British citizen living in Germany said that there are 6 000 non-German nationals entitled to vote in their district, but that only 40 did so because they had inadequate ...[+++]

Ils ont le droit de voter aux élections européennes, mais ont été confrontés à toutes sortes de problèmes lors des dernières élections. Un citoyen britannique vivant en Allemagne nous a expliqué que sa circonscription électorale comptait 6 000 citoyens européens non allemands autorisés à voter, mais que seuls 40 d'entre eux étaient allés aux urnes faute d'i ...[+++]


I will not, moreover, continue now with a ‘but’. I will continue with an ‘and’, because I have always understood our common approach to mean that we must also be good neighbours, that we must also be able to solve common problems and that we must also have sufficient contact with each other to allow a dialogue, so that we can say the ...[+++]

Je continue maintenant par un "et" et non par un "mais", car j’ai toujours considéré, dans le cadre de notre position commune, que nous devions rester en bons termes, que nous devions essayer de résoudre nos problèmes communs, que nous devions avoir un maximum de contacts mutuels et que nous devions établir un dialogue afin de dire les choses telles ...[+++]


In view of the fact that you have had very forthright things to say in other situations – which I did not always find easy to defend back home, but I defended you because I have always valued your clear language – I think it important that you should find equally clear and unambiguous words in this connectio ...[+++]

Eu égard au fait que vous avez trouvé, en d’autres situations, des mots très clairs - qui n’étaient pas toujours faciles à défendre pour moi, dans mon pays, mais que j’ai défendus, car j’ai toujours apprécié votre franc-parler -, je trouverais opportun, Madame la Présidente, que, dans ce contexte, vous trouviez également les mots clairs et justes.


The the present Prime Minister replied by saying that while the Conservative government may indeed have recognized that there was a problem, because things were winding down in the shipbuilding industry, that it had done absolutely nothing to foster the development of a Canadian merchant marine.

L'actuel premier ministre lui a répondu en disant que, bien que le gouvernement conservateur ait pu effectivement reconnaître qu'il existait un problème dans ce domaine car l'activité diminuait dans l'industrie de la construction navale, il n'avait absolument rien fait pour encourager le développement d'une marine marchande canadienne.




Anderen hebben gezocht naar : problem because things had     told us     no problem     shady dealings     organizer of shady     because     did not want     problem     admit     there     problem because     thought that there was no problem because things had always     told     problem because anything     mr valiquet said     things can always     well because     anyway things     and     said     last     did so because     they found     each other     have always     solve common problems     say the things     because i have     say in other     did not always     defended you because     very forthright things     fact     recognized     because things     saying     there was no problem because things had always     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there was no problem because things had always' ->

Date index: 2023-02-05
w