Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then to see those promises broken » (Anglais → Français) :

Promises, yes, I will grant that; we have had a list of promises as long as my arm from the government, only then to see those promises broken time after time.

La liste de promesses du gouvernement est longue comme le bras, mais aucune suite ne leur est jamais donnée.


In the vote in the House of Commons, two of those parties then reneged on those promises and refused people a referendum, so it is a matter of basic trust and accountability in politics.

Lors du vote à la Chambre des communes, deux de ces partis sont alors revenus sur leurs promesses et ont refusé aux électeurs un référendum; soulevant ainsi un problème de confiance fondamentale et de responsabilité par rapport à la classe politique.


It was followed by a signed contract and then ripped up, the promise broken.

Cette promesse a été suivie d'un contrat signé qui a ensuite été déchiré.


We know that when someone promises something, but then fails to carry out those promises, that constitutes deceit.

Nous savons que le fait de promettre quelque chose et de manquer à ses promesses constitue une tromperie.


At the time that Latvia’s accession negotiations were taking place, the Latvian Government promised the then EU Enlargement Commissioner, Günther Verheugen, to solve the non-citizen problem, but to this day, regardless of those promises, the question has not been resolved.

Au moment des négociations d’adhésion de la Lettonie, le gouvernement letton a promis au commissaire européen chargé à l’époque de l’élargissement, M. Günther Verheugen, de résoudre le problème des non citoyens, mais à ce jour, en dépit de ces promesses, cette question n’a pas été réglée.


On behalf of Joyce Carter and the widows, why were those promises broken?

Au nom de Joyce Carter et des veuves, pourquoi ces promesses ont-elles été rompues?


Does the minister just lack the gumption to enforce the act and stop privatization or is he just content to see another promise broken by his government?

Le ministre n'a-t-il pas le courage de faire respecter la loi et de mettre un terme à la privatisation? Ou bien accepte-t-il simplement qu'une autre promesse de son gouvernement soit rompue?


I said if other countries such as Japan, Germany, South Africa or others are acceptable to both parties, then I see those multinational forces with two mandates: The first is to help both parties monitor the situation; the second is to station armed contingents of those forces in the occupied territories to help Chairman Arafat in bringing about a cessation of violence.

J'ai dit que, si d'autres pays, tels le Japon, l'Allemagne et l'Afrique du Sud, étaient jugés acceptables par les deux parties, les forces multinationales pourraient avoir deux mandats. Le premier serait d'aider les deux parties à surveiller la situation. Le deuxième consisterait à stationner des contingents armés de ces forces dans les territoires occupés afin d'aider le président Arafat à mettre un terme à la violence.


Even those behind the Barcelona process consider that it has broken down – that is the description which has been used – and it is a long way from having fulfilled its promises.

Ses initiateurs eux-mêmes le mesurent : le processus de Barcelone est en panne - c'est l'expression employée - et il est loin d'avoir rempli toutes ses promesses.


Even those behind the Barcelona process consider that it has broken down – that is the description which has been used – and it is a long way from having fulfilled its promises.

Ses initiateurs eux-mêmes le mesurent : le processus de Barcelone est en panne - c'est l'expression employée - et il est loin d'avoir rempli toutes ses promesses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then to see those promises broken' ->

Date index: 2025-08-20
w