Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Both parties
Debts of both parties
Dismiss both parties unsuited
Divorce pronounced against both parties
Maritime waters bordering both parties
Psychogenic dyspareunia
To dismiss both parties unsuited

Vertaling van "both parties then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
maritime waters bordering both parties

zones maritimes adjacentes à chaque partie


divorce pronounced against both parties

divorce prononcé aux torts réciproques des époux


to dismiss both parties unsuited

renvoyer les parties dos-à-dos


dismiss both parties unsuited

renvoyer les parties dos-à-dos






Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


goods wholly obtained or produced entirely in the territory of one or both of the Parties

produits entièrement obtenus ou produits sur le territoire de l'une ou de plusieurs Parties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Both parties can choose sectors of genuine mutual interest and then opt for a regional or bilateral approach.

Les deux parties peuvent choisir les domaines faisant l'objet d'un véritable intérêt mutuel pour ensuite faire le choix entre une approche régionale ou bilatérale.


If that agreement meets the concurrence of both parties, then it is filed and then it becomes part of the court record in that sense. Does not that answer your concern?

Puis, si cette entente convient aux deux parties, elle est consignée au dossier, et ce n'est qu'à ce moment-là qu'elle fait partie du dossier de la cour.


However, despite this, if we are seriously considering a strategic partnership between the European Union and China that would be very important to both parties, then Beijing should undoubtedly change its policy regarding the implementation of the death penalty, as well as its policy on dialogue between ethnic minorities, for the sake of their harmonious coexistence.

Toutefois, si nous envisageons sérieusement un partenariat stratégique entre l’Union européenne et la Chine, qui serait très important pour les deux parties, alors Pékin doit sans conteste changer sa politique concernant l’application de la peine de mort ainsi que celle concernant le dialogue entre les minorités ethniques, pour le bien de leur coexistence harmonieuse.


For their sakes, we hope that they will, as soon as possible, be reunited in each others’ arms back home, and it is for that reason that we declare that if Libya wants to draw closer to the European Union, to the enormous benefit of both parties, then the implementation of the resolution, the release of the European and Bulgarian citizens and of the Palestinian doctor will help us achieve that end.

Pour leur bien, nous espérons qu’ils pourront, le plus vite possible, être réunis dans leur patrie et c’est pour cette raison que nous déclarons que si la Libye veut se rapprocher de l’Union européenne, action grandement profitable pour les deux parties, alors la mise en œuvre de cette résolution, la libération des citoyens européens et bulgares et du médecin palestinien, nous aidera à parvenir à cette fin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans following the wave of protests that swept across Tibet beginning on 10 March 2008 and the repression by the ...[+++]

89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesures de coercition dont ont été victimes les Tibétains à la suite de la vague de p ...[+++]


Both parties can choose sectors of genuine mutual interest and then opt for a regional or bilateral approach.

Les deux parties peuvent choisir les domaines faisant l'objet d'un véritable intérêt mutuel pour ensuite faire le choix entre une approche régionale ou bilatérale.


If the European Union, the United States of America, Russia and the United Nations can reach a joint position worked out by their most high-level foreign policy representatives and jointly put this over to both parties, then for the first time there will be a chance of the seriousness of the situation being appreciated by both sides.

Si l’Union européenne, les États-Unis d’Amérique, la Russie et les Nations unies parviennent à une position commune, qu’ils dépêchent leurs plus éminents représentants dans le domaine de la politique extérieure pour y travailler et l’exposent en commun aux deux parties concernées, alors nous aurons, pour la première fois, l’occasion de faire appréhender aux deux parties la gravité de la situation.


I said if other countries such as Japan, Germany, South Africa or others are acceptable to both parties, then I see those multinational forces with two mandates: The first is to help both parties monitor the situation; the second is to station armed contingents of those forces in the occupied territories to help Chairman Arafat in bringing about a cessation of violence.

J'ai dit que, si d'autres pays, tels le Japon, l'Allemagne et l'Afrique du Sud, étaient jugés acceptables par les deux parties, les forces multinationales pourraient avoir deux mandats. Le premier serait d'aider les deux parties à surveiller la situation. Le deuxième consisterait à stationner des contingents armés de ces forces dans les territoires occupés afin d'aider le président Arafat à mettre un terme à la violence.


One unoriginal example which might be used to illustrate this is the fact that, if legislation in the Member States makes it a prerequisite that both parties be present simultaneously, then, in order to get married over the Internet, it is not enough for both parties to produce this type of signature.

Je citerai un exemple classique qui peut s'appliquer ici : si les législations des États membres exigent la présence des personnes concernées, il ne sera pas possible de conclure un mariage sur Internet par le simple biais d'une double signature de ce type.


For each identified sector, parties will then choose between a regional and a bilateral approach or a combination of both to conduct the dialogue.

Pour chaque secteur défini, les parties auront ensuite le choix entre une approche régionale et une approche bilatérale, elles pourront également mener le dialogue en combinant les deux approches.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both parties then' ->

Date index: 2025-01-14
w