Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then think twice » (Anglais → Français) :

If members have to worry about organizations being able to buy more advertising against them during an election campaign than members are entitled to spend on the entire campaign, then I am afraid sitting members of parliament will think twice before they speak their minds in the House, will think twice before they aggressively go after those organizations they feel are not doing a proper job in this society or, indeed, are even questionable in the mos ...[+++]

Si les députés doivent s'inquiéter du fait que des organisations, à but lucratif ou non, ou des groupes d'intérêts spéciaux peuvent dépenser davantage en publicité pour s'attaquer à eux qu'ils ne peuvent dépenser eux-mêmes durant toute une campagne électorale, je crains que les députés siégeant y penseront à deux fois avant de s'exprimer à la Chambre et y penseront à deux fois avant de s'attaquer aux organisations qui, selon eux, ne font pas du bon travail au sein de la société ou sont même discutables dans le sens le plus strict du terme.


If the civil servants are aware that these people are entitled to speak to someone, to have their questions answered by someone and be properly accommodated, then things would change and may be the employees would think twice before treating people that way.

Si les fonctionnaires savaient que ces gens peuvent s'adresser à quelqu'un, poser des questions à quelqu'un et être bien reçus, il y a des choses qui changeraient et il y a peut-être des fonctionnaires qui y penseraient à deux fois avant de traiter les gens comme ils les traitent.


If they weren't made aware that citizenship is more than just a piece of paper and the right to vote, then they would think twice about whether they should shell out yet another $200.

Si on ne leur dit pas que la citoyenneté, c'est plus qu'un bout de papier et le droit de vote, ils vont alors y penser à deux fois avant de dépenser 200 $ de plus.


If we take such action, then we can be sure that the authorities in Tehran will take us seriously and will think twice about continuing with the persecution of their democracy-seeking citizens.

Ce n’est qu’en adoptant de telles mesures que nous pousserons le gouvernement iranien à nous prendre au sérieux et à réfléchir avant de poursuivre les persécutions à l’encontre des citoyens iraniens avides de démocratie.


If we take such action, then we can be sure that the authorities in Tehran will take us seriously and will think twice about continuing with the persecution of their democracy-seeking citizens.

Ce n’est qu’en adoptant de telles mesures que nous pousserons le gouvernement iranien à nous prendre au sérieux et à réfléchir avant de poursuivre les persécutions à l’encontre des citoyens iraniens avides de démocratie.


Nevertheless, I believe that if the customer is aware that the person with whom he is talking is a victim of trafficking, of force or of coercion, then he must think twice about what he is doing, including from the point of view of a possible criminal penalty.

Néanmoins, il me semble que si le client est conscient que la personne à laquelle il parle est victime d’un trafic, d’une contrainte ou d’une coercition, il devrait réfléchir à deux fois à ce qu’il est en train de faire, y compris en ce qui concerne une éventuelle sanction pénale.


If we have proper cross-border access to justice then the timeshare scam bandits will think twice before they prey on our holidaying constituents.

Si nous donnons un véritable accès transfrontalier à la justice, les opérateurs peu scrupuleux réfléchiront à deux fois avant de s'attaquer à nos vacanciers.


Then, for example, people will think twice before transporting oil in a tanker that is about to fall apart.

Chacun réfléchira alors à deux fois, par exemple, avant de faire transporter son pétrole par un pétrolier proche de la casse.


And if they did have to pay more, they would be more careful in the future. Indeed, an employer would then think twice before firing an employee for a trivial reason (1555) So, we could adjust more quickly and effectively if employees and employers could manage a private unemployment insurance fund, as well as part of the manpower training required to truly meet the needs of businesses, given the current and rapid technological changes, and given the free competition, particularly in North-America but also worldwide.

Un employeur pourrait, à ce moment-là, faire beaucoup plus attention avant de congédier un employé aussi facilement (1555) Je pense que si les employés et les employeurs pouvaient gérer une société privée d'assurance-chômage et une partie de la formation de la main-d'oeuvre correspondant réellement aux besoins des entreprises par rapport à ces changements technologiques que nous vivons à l'heure actuelle et qui sont très rapides, par rapport aussi à cette libre concurrence mondiale, particulièrement nord-américaine, nous pourrions nous ajuster plus rapidement et ainsi être plus efficaces.


People might then think twice before accepting or giving others money to vote illegally, or voting illegally of other reasons.

Les personnes y penseraient peut-être à deux fois avant d'accepter ou de donner de l'argent, ou avant de voter illégalement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then think twice' ->

Date index: 2022-02-01
w