Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then obviously those " (Engels → Frans) :

If we talk about private members' business, then obviously those people who have private members' business and want to debate it, as Stéphane has indicated, would have an opportunity to have a full three hours at one time and could do the private members' business.

Si nous parlons des affaires émanant des députés, alors de toute évidence les personnes qui ont des affaires émanant des députés à présenter et qui veulent en débattre, comme l'a indiqué Stéphane, auraient l'occasion de disposer de trois pleines heures d'affilée et pourraient le faire.


To the extent they may have any discriminatory provisions within the 200-mile limit, then obviously those would be the kinds of things that we would take exception to.

S'il y a des dispositions discriminatoires à l'intérieur de la limite des 200 milles, nous en ferons alors l'objet d'exceptions.


As the consensus develops, then obviously those guidelines are shared.

Au fur et à mesure que le consensus s'établira, ces principes directeurs seront partagés, bien entendu.


If, on the other hand, the animal welfare standards used for research purposes resulted in the exporting of research, the impact would then be more obvious in those countries which already operate under strict regulatory controls, such as Switzerland and the United Kingdom.

D’autre part, si les normes sur le bien-être des animaux utilisés à des fins de recherche avaient pour conséquence d’exporter la recherche, l’impact serait alors plus évident dans ces pays qui opèrent déjà sous des contrôles réglementaires stricts comme la Suisse ou le Royaume-Uni.


Obviously we can talk here about monitoring, about controls on imports from China, but let us not forget something known as re-export, which is where China sends certain items to, for example, African countries, and those items then come to us as African products, although really they are products made in Chinese factories located in those countries, or actually manufactured in China.

Nous pouvons parler de surveillance, de contrôle des exportations, mais gardons-nous de sous-estimer le phénomène de la réexportation. Il suffit à la Chine d'envoyer ses produits, par exemple, en Afrique, pour qu'ils nous parviennent ensuite en tant que produits africains.


Then there is another policy measure that I believe we can and must bear in mind: those measures that more generally promote tolerance and dialogue between different cultures and obviously between different religions.

Il y a, je pense, une autre mesure stratégique que nous devon garder à l’esprit: les mesures qui encouragent, plus généralement, la tolérance et le dialogue entre différentes cultures et, bien sûr, entre différentes religions.


It would have been stupid for LIFE to have been re-nationalised when our fellow citizens expect more in the way of integration, and I shall not reiterate here the arguments put forward by my fellow Members, who have pointed out that the Member States were obviously making proposals, but that the final arbitration fell to the Commission, and that it was then crucial to provide the Commission with back-up resources, as much for the purposes of studying the dossiers as for those ...[+++]

Il eût été stupide qu’alors même que nos concitoyens attendent davantage d’intégration, LIFE soit renationalisé et je ne reprends pas ici les arguments de mes collègues, qui ont bien souligné qu’à l’évidence les États membres faisaient des propositions, mais que l’arbitrage final revenait à la Commission. Qu’ensuite, il était fondamental de doter la Commission de moyens pour accompagner, tant pour étudier les dossiers que pour faire un rendu des innovations, via la communication, l’échange, des semaines de mobilisation, bravo!


Then there are those that are opposed to the country’s accession, who take advantage of the essential debate on Turkish policy and reforms to create a great division between Turkey and Europe. Turkish society obviously perceives this contradictory attitude.

Et puis il y a ceux qui sont contre l'adhésion et qui instrumentalisent le nécessaire débat sur la politique et les réformes en Turquie pour repousser la Turquie loin de l'Europe. Il est évident que la société turque ressent exactement cette contradiction.


When there is greater prosperity and growth in those provinces, then obviously the rest of Canada will not need to share in equalization payments to such a large extent, and that is good for every province in Canada, including those in Atlantic Canada.

Lorsque ces provinces connaîtront une plus grande prospérité et une meilleure croissance, il va de soi que le reste du Canada ne sera pas obligé de participer autant aux paiements de péréquation, et c'est une bonne chose pour toutes les provinces du Canada, y compris celles de la région de l'Atlantique.


If those broad rules that apply to these arm's-length organizations were to change at some future date to accommodate the concerns of the Auditor General, then obviously those future changes would apply to Bill C-4.

Si, à une date ultérieure, on devait modifier les règles qui s'appliquent aux organismes autonomes pour tenir compte des préoccupations de la vérificatrice générale, les modifications en question, de toute évidence s'appliqueraient au projet de loi C-4.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then obviously those' ->

Date index: 2025-04-21
w